Книга Королева роз, страница 126 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева роз»

📃 Cтраница 126

А когда я проснулась, все изменилось.

Дравен кричал, чтобы я немедленно поднималась.

Я с трудом села в своем спальном мешке и протерла глаза. Когда я опустила руки, то замерла.

Мои руки были покрыты узорами. Они извивались, сплетаясь в сложный узор линий и форм. Я провела пальцами по этим знакам. Они мягко светились в темноте моей палатки, сверкая, как серебряная краска.

Я откинула полог палатки и вывалилась наружу, чувствуя панику и замешательство. Может быть, это видение вызвано корвой?

Но как только я вышла на свет утреннего дня и увидела, как Дравен взглянул на меня, а затем замер, я поняла, что линии на руках – не плод моего воображения.

— Что это? – спросила я, потирая руки, как будто могла смахнуть эти узоры.

При свете серебро стало немного менее ярким, но узоры продолжали мерцать и вихриться.

Дравен все еще смотрел на меня, и не только на мои руки. Он рассматривал меня полностью.

Я провела пальцами по волосам. После беспокойной ночи они висели спутанными паклями. Я перекинула несколько прядей через плечо и посмотрела вниз, на свои неопрятные локоны. Мой дыхание со свистом вырвалось из горла.

Цвет был даже более выраженным, чем вчера. Настоящее серебро, жидкий металл, который блестел и сверкал, как и знаки на моих руках.

Я посмотрела на свои руки, запястья, ладони, вытянув их перед собой, и поняла, что это еще не все изменения. Моя кожа стала более бледной, почти прозрачной. Она приобрела золотистый оттенок, которого раньше не было. Я пошевелила руками, наблюдая, как моя кожа блестит и сияет на свету.

— Что это? Что со мной происходит? – Мой голос был охрипшим, слова требовательными.

Как будто Дравен мог мне ответить. Как будто он мог объяснить это.

Тем не менее я ожидала его вердикта с бешено бьющимся сердцем.

Он смотрел на меня, его зеленые глаза пылали, затем он глубоко вздохнул и провел обеими руками по своим густым черным волосам.

— Я не вижу ни когтей, ни рогов, – только и сказал он, прежде чем отвернуться и начать запрягать лошадей.

* * *

Я так была поглощена своей внешностью, так увлеклась изучением своей кожи и знаков на руках, что поняла, что что-то не так, только к вечеру.

Дравен вынудил нас ускориться. Мы были в пути весь день, почти не останавливаясь.

Когда солнце село, мы нашли поляну и остановились, чтобы разбить лагерь.

Я соскользнула с Хаи, с нетерпением разминая ноги. Но когда я обернулась, Дравен все еще сидел на коне, и выражение его лица было странным.

Я подошла ближе. Он смотрел в пустоту, его глаза были тусклыми и стеклянными.

— Дравен! – Я хотела коснуться его ноги, но мужчина вздрогнул. Когда он посмотрел на меня, я увидела, что его лоб прорезали морщины, а под глазами залегли тени.

Я выругалась себе под нос. Несмотря на его попытки отмахнуться от раны, как от мелкой царапины, было очевидно, что с Дравеном что-то серьезное.

Он с трудом сполз с лошади и, потеряв обычную грацию, побрел к дереву, чтобы на него опереться.

— Ты нашел вчера целителя? – Я почувствовала укол вины. Я была так поглощена своими проблемами, что даже не поинтересовалась.

Он покачал головой, потом откашлялся.

— Все они были на фестивале. – Его голос звучал глухо.

Я провела языком по губам.

— Понимаю. Сегодня рана беспокоит тебя больше. Это очевидно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь