Книга Королева роз, страница 93 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева роз»

📃 Cтраница 93

Меня охватил ужас от мысли, что Кей останется с этим монстром.

Желудок сжался. Мне нужно было выбраться из комнаты. Мне нужно было уйти от него. Подальше от Артура.

— Позволь мне забрать Кея с собой, – взмолилась я. – Ты боишься, что он как-то подорвет твои силы. Это абсурдная мысль, но если ты действительно так считаешь, позволь мне забрать его с собой, Артур. Он будет далеко от тебя. Как ты сказал, Дравен и Уайтхорн смогут его защитить. Ты выбрал их с умом. Пусть он…

— Нет. – Голос Артура был жестким, как сталь. – Кей остается со мной.

Я сглотнула.

— Хорошо. Я могу идти?

Мой тон был покорным, как у провинившегося ребенка. Но что мне оставалось делать? Я не хотела пополнить коллекцию голов в том чудовищном сундуке. Кто тогда защитит Кея от Артура?

— Можешь. Спокойной ночи, сестра. – Голос Артура звучал обманчиво мягко.

— Спасибо, Артур, – сказала я. Но на самом деле я благодарила его за свое освобождение. Хотя ему знать об этом было не обязательно.

Я вышла из комнаты так быстро, как только могла, прошла по коридору и направилась прямо к ближайшей двери, ведущей во двор. Выбежав на балкон, я перегнулась через перила и начала задыхаться от рвотных позывов.

Когда желудок опустел, я отступила и прижалась спиной к стене.

Ветер усилился, завывая в стенах замка, его ярость была сравнима только с дождем, хлеставшим по камням.

Я вся дрожала, но мне было все равно. Я не могла вернуться.

Я спустилась по лестнице и пересекла двор, ощущая в душе пустоту.

Небо было мрачным, лишь изредка вспыхивали молнии, озаряя двор странным, неземным светом.

Я чувствовала мощь ветра на своей оголенной коже, будто он пытался вернуть меня в замок. Я заставила себя идти против него. Сначала бесцельно, потом направляясь к конюшням, где нас уже ждали лошади для путешествия.

Когда я вошла, меня окружило тихое ржание и фырканье. Тусклый свет исходил от фонарей, висящих над стойлами. Сено, разбросанное по полу, заглушало стук копыт, когда тут и там лошади переступали с ноги на ногу. В воздухе витал запах сладкого сена, кожаных упряжек и пота животных.

Обстановка здесь была лучше, чем в замке. Спокойная. Утешительная. Здесь была чистота и невинность, которых не было при дворе Артура. Я знала, что в мое отсутствие здесь вряд ли что-то изменится.

Я прошла вдоль ряда стойл. Конюшня была тихой и пустой. Все были на празднике.

Несколько дней назад я встретилась с королевским конюхом, Грегором, высоким мужчиной с загрубевшей кожей и мозолистыми руками, который всю свою жизнь работал с королевскими лошадьми. Вместе мы выбрали лошадь для моего путешествия.

Моя кобылица, Мача, была стройной и грациозной, с блестящей черной шерстью и огненным нравом. Она была хорошо обучена и послушна, но не подходила для долгого путешествия. Ее хрупкое телосложение и нервозная натура делали ее подверженной усталости и стрессу. Хотя она была прекрасной лошадью, идеальной для прогулок по городу или коротких поездок за пределы Камелота, я знала, что мне нужна более крепкая лошадь.

Я подошла к стойлу, тихо свистнув.

Вперед вышла кобыла шоколадного цвета с умными и гордыми глазами.

— Вот ты где, красавица, – пробормотала я, ласково погладив ее по голове.

Ее звали Хая. Она была лошадью Тинтагеля, выведенной для уверенной ходьбы по каменистым ветреным дорогам. Я провела рукой по ее бокам, чувствуя упругие мышцы под кожей. Ее спина была широкой и сильной, и Грегор утверждал, что она легко выдержит меня с моими вещами. Я, конечно, надеялась на это, но пообещала облегчить свой груз, когда вернусь в свои покои.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь