Онлайн книга «Разрешаю умереть»
|
— Но мне… мне нужна эта машина, иначе бизнесу конец. Когда… Когда я получу ее обратно? — Точно сказать не могу. В лучшем случае через месяц. Или два. Как только закончим разбирательство. — Два месяца? – вконец отчаялся Олсон, его голос взлетел на пару октав. – Два месяца?! Мой клиент невиновен! Двое свидетелей подтвердили, что он не превышал скорость! Мальчик вышел на дорогу прямо перед нами, не отрываясь от треклятого телефона. Я же был в машине и видел, что клиент едет со скоростью тридцать миль в час, осторожно и в полном соответствии с правилами. Он не мог ничего сделать! — Простите, сэр, – сказал инспектор Бигз, – но я не вправе обсуждать свидетельские показания. — Бога ради, объясните, зачем вам моя машина на такой срок? — Возможно, придется предъявить ее страховой компании. Ваш автомобиль существенно пострадал, и страховщики решат, списать его или отдать в ремонт. — Списать? – Олсон подсчитал ту жалкую сумму, что получит по страховке, – нет, ни в коем случае. – Но все повреждения выправят в ближайшей мастерской! — Вы должны обсудить это со страховой компанией, сэр. Олсон в замешательстве огляделся. Полицейский сметал осколки стекла в совок для мусора. Еще двое возились с лазерным дальномером. — Мы сделаем все возможное, чтобы побыстрее вернуть машину, сэр. Но боюсь, придется установить, нет ли в ней дефектов. Проверить тормоза и рулевое управление, – пояснил Бигз. — Это просто смешно, – помотал головой Олсон. – Она была в идеальном состоянии. Все мои машины проходят предпродажную проверку. Я не могу допустить, чтобы ее забрали на два месяца. — Дело не в машине, сэр, – терпеливо разъяснил инспектор. – Речь идет о человеческой жизни. О жизни ребенка. Вот о чем я думаю в первую очередь. — Ну да, оно понятно, но мне же надо как-то спасти бизнес! — Честно говоря, сэр, – сказал Джеймс Бигз, – моя единственная забота – установить, что случилось. Мальчика подключили к аппарату жизнеобеспечения и увезли в больницу. Простите, что говорю вашими словами, но сейчас нам надо как-то спасти ребенка. 41 3 сентября, вторник Полицейский автомобиль мчался в морг. Рой Грейс, в оцепенении сидевший на заднем сиденье, изводился от тревоги за Бруно. Запиликал телефон, и Грейс тут же ответил на звонок. — Шеф, – сказал Брэнсон, – до нас дошли новости. Все страшно волнуются. Надеюсь, Бруно поправится. Детишки, они живучие. — Угу, – безрадостно отозвался Грейс. – Я тоже надеюсь. — За работу не переживай, я тебя прикрою. Делай все, что нужно, никуда не спеши и помни, что мы всегда рядом. — Спасибо. Ценю. Давай по-быстрому обсудим сегодняшние дела, чтобы ты был готов к любому развитию событий. — Ты точно хочешь этим заняться? — Разве у нас есть выбор, Гленн? Предлагаю все обсудить, чтобы ты ничего не упустил. – Несмотря на ужас при мысли о том, что может произойти с Бруно, Грейс сумел сосредоточиться. – Последние новости, поступившие утром от Криса Джи о находках в доме Патерностеров… Что скажешь по этому поводу? Джи озвучил любопытный факт: в кладовке, за здоровенным мешком угля для барбекю, бригада криминалистов обнаружила в шкафу две упаковки наполнителя для кошачьего лотка. — Скажи, шеф, ты мог бы забыть, что дома есть две пачки наполнителя? — Вряд ли – будь у меня кот. |