Онлайн книга «Убийство среди книг»
|
Мэнди нахмурилась: — Если с желудком проблемы, жареный сэндвич, наверное, не лучший выбор. Хотите вместо этого контейнер горячего куриного супа? — Здесь отличный куриный суп. Рекомендую. К Мэнди со спины подошел Йэн Грант и теперь стоял, пристально глядя на нас с высоты своего роста. Он коснулся лба двумя пальцами. — Добрый вечер, мисс Джеймс. Мисс Адамс. Какая неожиданная встреча. — Да, мир тесен, — ответила я. Зейна промолчала, только кивнула. Мэнди перевела взгляд с Гранта на меня. — Вы знакомы? — спросила она. Детектив тут же ответил «Да», а я — «Не то чтобы». Зейна подняла взгляд на официантку и велела: — Не надо паковать. Мне уже лучше, так что мы просто поужинаем здесь. — Да? Ну хорошо, как скажете. — Мэнди посмотрела на Гранта и просияла. — Ваш заказ скоро будет. Тот улыбнулся в ответ. — Спасибо. Прежде чем направиться в кухню, она бросила на детектива еще один застенчивый взгляд. Грант подошел ближе к нашему столику и глянул на Зейну. — Проблемы с желудком? — Голодные колики, — буркнула подруга, отрезала кусочек сэндвича и положила в рот. Грант долго смотрел на нее, затем перевел взгляд на меня. — Не знай я вас лучше, решил бы, что вы обе меня избегаете. Я взяла стоявшую на столе бутылочку с кетчупом, полила картошку фри, затем наколола на вилку ломтик, сунула в рот и промычала: — С чего вы взяли? Он положил руки на пояс. — Даже не знаю. Может, из-за нотки отчаяния в вашем голосе, когда вы просили Мэнди упаковать еду навынос. Я подняла бровь. — Уже на «ты» с официанткой? — Я часто здесь ем с тех пор, как начал ездить на учебу, — улыбнулся он. — Мне нравится держаться с персоналом накоротке. Так обслуживание лучше. — Хм, ну, судя по всему, вполне рабочий метод. — Мэнди — хорошая девушка. Слишком умная для официантки, если спросите меня. Я одарила его приторной улыбкой. — А я не спрашивала. Повисла короткая пауза, а затем Грант перевел взгляд с меня на Зейну и снова на меня. — Итак, — произнес он, — что вы обе затеяли? Я обвела стол рукой. — В данный момент — поужинать. А вы разве здесь не за тем же? Если только не следите за нами? — Мы с констеблем Дональдсон решили обсудить дело, а заодно по-быстрому перекусить. Что касается слежки за вами, возможно, мне стоит этим заняться. — Он скрестил руки на широкой груди и пронзил меня взглядом. — Не хотите поделиться, чем вы занимались в пансионе миссис Динвидди? И не пытайтесь это отрицать. Я мельком видел, когда парковал машину, как вы прятались у себя во внедорожнике. Миссис Динвидди подтвердила, что бывший деловой партнер Шейлы и ее подруга приходили к ней за банковскими документами. Значит, он нас видел. Вот тебе и «не высовывайся». Прежде чем поднять взгляд на Гранта, я вооружилась ножом и вилкой и отрезала большой кусок сэндвича. — А зачем нам это отрицать? Мы действительно заглянули туда в поисках банковских документов на магазин. — Ага. — Его взгляд переместился на Зейну. — Вы же вроде говорили, что не знаете, где жила Шейла? — Не знала, — буркнула подруга. — Она и не знала, — вмешалась я. — Это я выяснила. И прежде чем вы скажете что-нибудь еще, я наткнулась на эти данные совершенно случайно. И не расспрашивала никого, что бы вы там себе ни думали. Он изогнул бровь. — Ага. Нашли, что искали? |