Онлайн книга «Убийство среди книг»
|
— Без паники. Я попала в аварию. — Что?! — закричала подруга в трубку. — Чарли, что случилось? Ты ранена? — Не сильно. Плечо только здорово повредила. Какой-то урод на черном фургоне столкнул меня в канаву. Мой паркетник придется эвакуировать. — О боже, — выдохнула Зейна, затем понизила голос и прошипела в трубку: — Ты видела, кто это был? Не тот ли тип, который за тобой следил, предполагаемый Гэри? — Нет, водителя я не разглядела. Но меня посетила та же мысль. Лучше я сейчас повешу трубку и позвоню в «Три А»[19], а потом Гранту. — На твоем месте я бы сделала наоборот, — сказала Зейна. — Но постарайся успокоиться, хорошо? Я отключилась и позвонила в ассоциацию, где мне обещали как можно скорее прислать машину. Затем набрала Гранта. Автоответчик. Я надиктовала короткое сообщение с описанием инцидента, затем сунула телефон обратно в карман и прислонилась к багажнику. Зейна просила меня успокоиться, но получалось не очень. Кто-то намеренно столкнул меня с дороги. Первым в голову, разумеется, пришел таинственный незнакомец. Хотя это мог быть и кто-то другой, возможно, один из прочих подозреваемых. Молодой поклонник Шейлы? Джино Галанте? Почему-то мысль о том, что с дороги меня столкнул Джино, в картину не укладывалась. Через десять минут я заметила на дороге автомобиль. Когда он подъехал ближе, я узнала водителя — Йэн Грант. Он притормозил возле меня и опустил окно. — Я проезжал тут неподалеку, когда получил ваше голосовое, — сказал он. — Вы в порядке? — Как огурчик, — ответила я. — Меня спихнул с дороги черный фургон. Грант вылез из машины и подошел ко мне. Достал блокнот и ручку, затем поднял на меня глаза. — Можете описать машину? — Только что описала. Черный фургон. Ручка зависла над блокнотом. — И все? Вы же гораздо наблюдательней. — Ладно. Большой черный фургон. Кто был за рулем, я не видела, но могу предположить. — Человек, который следил за вами, — кивнул Грант. — Тот, кто, по вашему мнению, может быть Гэри Холлисом. — Он первым приходит на ум. — А есть и другие? — Желваки на нижней челюсти в детектива так и заходили. — Полагаю, со мной вы их именами делиться не намерены? — Ну, раз уж вы меня так любезно просите… — Я переступила с ноги на ногу, затем прислонилась бедром к паркетнику. — Не исключено, что один из них — Джино Галанте. У Гранта округлились глаза. — Джино Галанте? Его-то вы почему выбрали? — Ходили слухи, что у них с Шейлой был роман. Вскинутая бровь. — Значит, вы считаете, что убийцей мог быть он? — Не исключаю, — повторила я. — Любовная ссора зашла слишком далеко — бывает. Или это другой поклонник Шейлы. Говорят, она встречалась с кем-то моложе нее. И как-то упомянула, что он может стать проблемой. Видимо, он был заинтересован в этих отношениях больше, чем она. — Я прикинула, не назвать ли Ричардсона, но отмела эту идею. В конце концов, никаких доказательств, что Шейла избегала именно его или что он вообще появлялся в наших краях, у меня не было. Грант убрал ручку с блокнотом обратно в карман. — Иными словами, домыслы. Слухи. Никаких фактов ни об одном из этих… подозреваемых. — Нет. Вдруг это просто какой-нибудь пьяница или мальчишка, гоняющий по округе от безделья? Может, тот, кто это сделал, вовсе и не собирался спихивать меня с дороги. |