Онлайн книга «Жена для двух лэрдов»
|
— Ох, да? Он сам приедет сюда? Так даже проще. Не придется сжигать замок со всей прислугой. Его восстановление обошлось бы мне в крупную сумму. Лучше сделать вас вдовой в уединенном месте. Например, здесь! Духлак тут же подозвал одного из своих сопровождающих и что-то тихо ему приказал. Я не расслышала его слов, зато заметила, как тень в углу домика задвигалась, плавно перетекая по притолоке ко входу. Несколько раз моргнула, присматриваясь. Может почудилось? Но нет. В завихрениях клубящейся тьмы загорелись красные глаза демона. Ужасен и прекрасен одновременно! Теперь я поняла слова Керрана, что он всегда будет рядом. Я сообразила, что мне стоит направить разговор в нужное русло. Настало время чистосердечных признаний. Поэтому перевела взгляд на Духлака и вздрогнула, заметив, куда направлен его взгляд. То ли от нервов, то ли от холода, моё тело покрылось мурашками, а сквозь ткань платья слишком вызывающе проступили вершинки груди. И прикрыться возможности не было. Сластолюбец же оглаживал мое тело взглядом, явно рисуя в уме развратные картины. Я вскинула подбородок повыше и постаралась, чтобы голос не дрожал. — Вы говорили о сделке с моим отцом, — напомнила я. — Он не мог продать меня вам. Только не вам! Духлак громогласно расхохотался: — Фланн Руад? Да он продал душу дьяволу! Что ему стоило заложить еще и тебя, девочка? — Я не понимаю… Что такого ужасного он сделал? — Продал твою мать в дом терпимости, чтобы получить место градоначальника в этом захолустье, — пропыхтел Духлак. — Что? Как?.. Но… Я рылась в памяти, но кроме вскользь брошенных Руадом слов, что он вдовец, ничего не могла припомнить. — Тебя постигла бы та же участь, если бы не я! — самодовольно ухмыльнулся лэрд, наклоняясь ко мне еще ближе. — Но зная его продажную натуру, я сделал ставку заранее. Если бы не чертов кредитор, вмешавшийся в нашу договоренность, ты уже была бы моей. — Женой? — Конечно нет! Простая девка не могла стать женой лэрда. — Неужели? — я не смогла сдержать саркастический тон вопроса. — Не сравнивай меня с калекой, — возмутился Духлак, — он не жилец! Зато вдову лэрди я могу назвать своей женой. — А как же Марна? Она обрадуется новой мачехе? — Ох, Марна… Мой цветочек… Я отправлю ее в столицу и выдам замуж за самого высокопоставленного лэрда королевства! Вот увидишь, она покорит своей красотой всех. И станет завидной невестой с богатым приданым в виде родового замка фениксов, всем приграничьем и волшебными вратами через горы! — Вы про наше убогое ущелье? — хмыкнула я. — Путь разорен бандитами. Никто не станет рисковать своей жизнью и товарами! — Пока я не расформирую банду, — прервал меня лэрд. — К-как вы сможете помешать разбойникам? — осторожно спросила я, чувствуя, что мы приближаемся к нужной теме. — Неужели ты думаешь, что после того, как торговый путь был разорен, разбойники оставили бы город в покое? Не тронули прилегающие поместья? Замок Латагейнов стал бы только началом! — Но как же?.. Почему они остались в горах и нападали только на мелкие поселения моего мужа? — Я им платил! Именно я, а не ваш муж, защитил город от бандитов! — Вы им платили? — вздрогнула я. — Тогда почему они напали на семью моего мужа? — Не ожидала, что именноя́защитил город от разбойников? — от бахвальства в его тоне меня передернуло, но я знала, что нужно потрафить его гордости, чтобы вытащить из Духлака больше информации. |