Онлайн книга «Договор с Повелителем Мёртвых»
|
Моё сердце снова сделало пугающий прыжок. Что именно он имел в виду? — Ты получишь все удовольствия, которые пожелаешь, — торопливо прошептала я. — А теперь, пожалуйста, убери магию, и зубы тоже. Пожалуйста. — Ты очень мило просишь, — произнес он и острые кончики клыков стали менее заметными. — Но думаю, ты можешь добиться большего, если немного потренируешься. — Заткнись, — выдохнула в отчаянии. — Ради всех богов, заткнись и двигайся дальше. Он быстро провёл языком по зубам, прежде чем отвернуться и продолжить свой путь сквозь толпу больных. Я осталась стоять одна, с трудом переводя дыхание из-за бешено колотящегося сердца То, как он посмотрел на меня в тот момент, было больше, чем гнев. Он выглядел голодным и я думала, что могла бы стать его едой Толпа росла, следуя за нами по улице, их шум и крики приглушались тканями, которыми они закрывали нижнюю часть лиц, защитой от частиц чумы, всё ещё витающих в воздухе. Мне не нравилось, что число зевак увеличивалось, так как было небезопасно и с точки зрения заражения, и с точки зрения физической безопасности. Коптящие лампы, холод, непроглядная тьма, зловоние болезни, рычание сердитых голосов и блеск наполненных яростью глаз. Я чувствовала себя хрупкой, как яичная скорлупа, которая стала слишком тонкой, а под ней осталась только уязвимая. Мне нужно было быть сильной. — Повернись назад, обладатель тёмной магии, торговец смертью, убийца! — закричал женский голос из толпы. Что-то сверкнуло в воздухе, летя прямо в голову Арауту, который как раз наклонялся, чтобы коснуться очередного страждущего. Не думая, я бросилась вперёд, заслоняя его собой. Острый, холодный удар пришёлся мне в щёку. Предмет упал на мостовую и разлетелся на хрустальные осколки. Боль пронзила кожу. Я поднесла кончики пальцев к скуле и они стали влажными от крови и кристалликов льда. В следующее мгновение меня окружили охранники. Три широких спины заслонили меня от толпы, пока другие стражники расталкивали людей, выкрикивая резкие предупреждения и требуя, чтобы тот, кто швырнул лёд, вышел и понёс наказание. Я ничего не видела через плечи своих телохранителей и не могла расслышать себя из-за их криков и возмущения горожан. Но чувствовала нарастающую панику в толпе, которая собиралась бунтовать. Они будут топтать маленьких и больных и даже могут одолеть моих стражников и повалить меня, раздавив кулаками ужаса и гнева. И тут между моими охранниками протиснулась высокая фигура и чья-то рука опустилась мне на плечо. — Значит, ты сдалась? — прорычал Араут, сверкая зелеными глазищами. Сильные пальцы схватили меня за подбородок, поворачивая лицо так, чтобы видеть рану. — Они причинили тебе боль, — в его словах сквозило мрачное намерение. — Ты поступила глупо, встав на пути. Но сейчас не важно, маленькая королева. Я разберусь с ними, — Араут вырвался из кольца охранников, поднял обе руки и зарычал голосом бога смерти: — Тишина! Казалось стены домов дрожали от его голоса, даже булыжная мостовая сотрясалась. Вслед за его рёвом наступила гулкая, всепоглощающая тишина. Даже в человеческом обличье Араут был выше всех — физически доминирующий, его глаза сверкали зелёным, от его широкоплечей фигуры исходила такая сила, что люди инстинктивно отступали. |