Онлайн книга «Договор с Повелителем Мёртвых»
|
Что-то тяжёлое ударило меня в спину, и я полетела вперёд, больно ударившись ладонями о шершавый, обледенелый камень. Затем перевернулась на спину как раз вовремя, чтобы откатиться в сторону и избежать ужасной, вооружённой когтями лапы, которая обрушилась на то место, где только что была моя голова. Гончая с горящим черепом разинула пасть, и из её глотки вырвалось пламя, лизнувшее воздух в опасной близости от моего лица. Я метнулась в другую сторону, вскочила на ноги, но тут же получила удар второй лапой, который пришёлся мне в плечо. И отлетела на цветочную клумбу, ломая замёрзшие стебли. Пес приближался, изрыгая огонь, а его товарищ кружил сзади, щёлкая жалом. В отчаянии я нащупала деревянный кол, поддерживавший когда-то плети роз и рванула его и, когда гончая бросилась на меня, с криком ударила по морде. Кол сломался пополам с громким треском, но отбросил зверя назад. Он взвыл, затряс башкой, и из его раскрытой пасти снова хлынул огонь, на этот раз прямо на меня. Я зажмурилась, готовясь к боли. Но вместо боли из темноты вынырнула чернильная фигура, и чья-то рука обхватила шею пса, сжимая её с такой силой, что челюсти чудовища захлопнулись, а пламя погасло. Тени стекали с кончиков пальцев Араута, заливаясь в пасть гончей, в её глазницы, гася огонь, пока зверь не обмяк, не превратился в горстку чёрного пепла, развеянного ветром. Араут подошёл ко мне и прижал к своей груди. Я вцепилась в него, глядя через плечо на второго пса, который отступил в темноту, но не убежал. Араут зарычал, поднял руку, и из его ладони вырвался зелёный, угрожающий свет. С жалобным воем гончая развернулась и исчезла в ночи. — Ты не кричала, — выдохнул Араут, его руки сжали мои плечи, слегка встряхивая. — Почему ты не кричала? Я едва успел найти тебя! Я смотрела на него, моргая, не в силах вымолвить ни слова. — Перестань так на меня смотреть, — отрывисто бросил он. — Почему ты такая сильная и такая беспомощная одновременно? Клянусь тьмой, ты меня погубишь. — Спасибо, — прошептала я. — Ты снова спас меня. — Больше не убегай одна в ночные сады, маленькая королева. По крайней мере, возьми меня с собой. — Что это были за твари? — Гончие, — сказал Араут, и его лицо потемнело. — Часть моей стаи. До сих пор все они были мне верны. Эти двое... их преданность ослабла из-за внешних влияний. — Почему они напали на меня? — Не знаю. — Кто-то пытается нарушить наш контракт? — Не совсем. — Тогда что происходит? Араут поставил меня на ноги и резко отвернулся, зашагал по дорожке прочь. — Здесь происходит больше, чем ты понимаешь. Я говорил тебе, твой призыв привёл в движение определённые вещи. Но это божественные дела, они тебя не касаются. — Касаются, — я поспешила за ним, ухватив за рукав. — Ещё как касаются, когда за мной гоняются огненные псы в саду! — Если другой пёс появится снова, я защищу тебя, — буркнул он, вырывая рукав из моих рук. — Ты привязан к этим вещам? Они вроде как твои питомцы? — Не твоё дело, — в его голосе слышалась скорее усталость, чем злость. Мы пошли обратным путём в обход, мимо святилища Айне. Араут замедлил шаг, глядя на бледные колонны. Массивные двери были закрыты, но не заперты, на случай, если кто-то захочет войти ночью, помолиться, спрятаться от холода или отчаяния. |