Книга Принцесса Сарнгейта. Часть 2, страница 159 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 2»

📃 Cтраница 159

— Н-да! – сделал он своё заключение. И мы выжидающе замерли. – Сделаем, принцесса. Но рукояти обрежу. Сама понимаешь…

Это я понимала. Первый этап моей работы был самым трудоёмким и тяжёлым. И в этом нужно было довериться мастеру кузнечного дела.

— Это не страшно, дядя Дронак, остальное доделаю сама. Передавайте привет тёте Клентине! Вечером зайду.

— Хорошо, - кивнул гном, – как прикажешь, красавица, - и принялся снимать мерки роста и длины рук у дроу, чтобы выковать оружие под него.

Посидев немного в кузне, пока гном придирчиво рассматривал, как Элдрин управляется со своими клинками, попив травяной чай с булками, что напекла жена кузнеца, мы разошлись.

— Знаешь, Лея, когда я слушала твой разговор с кузнецом, у меня тоже возникла идея, - призналась мне Алигиэрин в моей комнате, ожидая пока я переоденусь в форму. – Бой на мечах не для тебя. Тебе нужно другое оружие. Такое, которое удлиняло бы твои руки… Мужчины крупнее нас, и в ближнем бою они выигрывают у нас силой. Сложно заехать орку по морде, если до неё банально не достаёшь из-за роста…

— И что же ты мне предлагаешь? – задала вопрос, заплетая косу.

— Научу тебя бою с шестом, - ответила девушка. – Меч можешь даже не брать. Для тебя он бесполезен.

— Шест? – удивилась я. – Но его же разрубит меч!

— Если умело обращаться с ним, то нет, - задумчиво оглядывая меня ответила наемница.

Начали мы после разминки именно с этого. Алигиэрин начала учить меня комбинациям ударов с шестом. Я вертела в руках палку, повторяя за ней удары, и дроу меня даже хвалила.

По собственным ощущениям поняла лишь одно: с шестом мне управляться было действительно гораздо проще, чем с другим оружием. Моментально уловив баланс, у меня получалось всё, что показывала наёмница. Когда я заучила несколько десятков движений, эльфийка приступила снова истязать меня на манекене отработкой ударов по болевым точкам.

В тот момент, когда я готова была опустить руки от боли и буквально, и аллегорически, дверь в зал открылась, и на пороге появился сначала Мерис, которого силой втолкнули внутрь, а затем, собственно, мой дядя, держащий эльфа за шиворот. Следом величаво вплыл ифрит, держащий вверх ногами за голень какого-то парня.

Я же отметила, что одет дядюшка в чёрное кимоно, расшитое красным рисунком. В совокупности с распущенными волосами, в целом образ выходил весьма зловещим. И хоть это был совсем не плащ, источник баек курсантов стал сразу понятен.

Удивлённые таким появлением хозяина герцогства, мы обе застыли на месте. А дядя отпустил Мериса и махнул АльФарху рукой. Тот разжал пальцы и уронил молодого, но довольно крепкого орка на пол.

— Леди, прошу прощения, что помешали, но нужно разобраться в одном вопросе, - довольно спокойно сказал дядя, садясь на длинную лавку у стены. Уставившись на обоих парней, он показательно лениво спросил их: - Теперь слушаю вас и хочу знать, с какой целью вы ворвались в моё имение, применив магию?!

Акцент на слове «моё» был сделан существенный. Оба парня, и так весьма смущённые, ещё больше втянули головы в шеи.

— Лорд Сорель, я лишь хотел позвать девушек… то есть, леди, на прогулку в городе, - весьма бойко начал светлый эльф.

Дядя пристально посмотрел на сына своего друга.

— Мерис, тебе ли не знать, что не везде можно совать свой нос и шастать? Признаться, весьма удивлён такому поведению, поэтому сейчас не склонен верить совершенно! Не вынуждай меня прибегать к крайним мерам…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь