Книга Принцесса Сарнгейта. Часть 2, страница 160 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса Сарнгейта. Часть 2»

📃 Cтраница 160

Щёки и кончики ушей Мериса покраснели.

— Лорд Сорель, вы не подумайте… Я это… Просто хотел познакомиться ближе с инструктором Леи.

А у Алигиэрин вытянулось от удивления лицо. Только сейчас я заметила, что в руках обоих парней находятся свёртки с цветами. У эльфа это был букет нежных голубых незабудок, сорванных, несомненно, из оранжереи зельеваров и лекарей, а у орка – один, но очень крупный и большой цветок кактуса, с опасными острыми зазубринами шипов по краям ярко-красных лепестков и зелёных листьев.

— С леди Триварин? – уточнил дядя, недоверчиво продолжая смотреть на сына друга.

Мерис кивнул.

— Ну, с Леей я знаком давно, и мы с ней хорошие друзья… Её мог позвать запиской, а с леди Триварин едва только познакомился, - предъявил довод в пользу своих слов парень.

Дядя взвесил в уме его слова и, видимо, найдя их рациональными, кивнул, удовлетворившись ответом.

— Ладно, с тобой ясно… Ну а ты, зелёно-серый друг, как посмел проникнуть сюда? – и взор фельдмаршала направился к орку, что действительно стал бледнее и серее от его взгляда.

— Я это… Тоже к девушке… - заикаясь и тушуясь проблеял он.

— К какой? – уточнил фельдмаршал Сорель. – Вот только не вздумай врать! Считай, от этого зависит твоя жизнь…

Парень немного посомневался, сглотнул ком в горле, отчего его кадык напряжённо дёрнулся, и признался:

— Вот к той, - и его взгляд остановился на мне.

Дядя сел теперь прямее и недовольно поджал губы.

— Хреновый из тебя боец, парень, - с угрозой в голосе заключил герцог. – «Вот та» - это моя племянница и герцогиня Хардин, - сообщил он незадачливому ухажёру. – Курсант, не разведав обстановку, и кем является объект твоих любовных поползновений, ты решился на рисковый шаг и залез в охраняемое здание?!

Даже мне от такого тона стало неловко. На орке же совсем лица не было. И он молчал, понимая, что «попал» по полной программе.

— Видимо, думать тебя не учили ни родители, ни в академии твоей… Очень опрометчивое и рисковое для жизни предприятие.

— Простите, фельдмаршал Сорель, я думал… Я думал…

— Ничем ты не думал!.. Или думал тем, чем не полагается! – прогремел вердикт. Глаза герцога затопила тьма, и орк затрясся. А «солидный», во всех смыслах, «букет» с глухим шлепком упал на деревянный пол. – Как бы мне тебе не оборвать то, что мешает думать головой! Первый день в гарнизоне, и практика ещё не началась, а так облажался! Можешь собирать вещи!.. Ты покидаешь гарнизон. Практика для тебя закончилась, не начавшись…

Мне же стало в чём-то парня жалко. Если он вернется в свою академию изгнанным в самом начале стажировки, ему придется начинать программу своего курса в следующем году заново. А ведь если он сюда был направлен, то был не самым плохим адептом своего учебного заведения.

— Дядя, не надо так жестоко, - умоляюще попросила я. – Уверена, вышло недоразумение…

— Этих «недоразумений» вокруг поместья ходит ещё несколько, - сообщил мне родственник. – Но только у этого хватило наглости полезть, куда не следует!

— И всё-таки, так наказывать – это слишком, - заметила я.

Взгляд дяди прояснился, и он немного успокоился.

— Да, наверное, ты права, - признал герцог, немного подумав. – На первый раз можно ограничиться другим наказанием… Зато остальные увидят, чем чревато такое «геройство». У Мериса есть доступ в поместье… Но вы, девушки, здесь находитесь под моей ответственностью, поэтому вы, лорд Дригориэ, были обязаны спросить у меня разрешение, прежде чем идти кого-то куда-то приглашать, - пояснил он эльфу. – Наказание для тебя – недельная отработка в конюшне. А ты, - эти слова теперь предназначались орку, - получишь десять плетей и отработку в конюшне до отправки в поход. Твой проступок тяжелее. Доступа в поместье у тебя не было. Всё ясно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь