Онлайн книга «Герцогиня Хардин»
|
В зале открылись двери и вошел король, в сопровождении моего дяди, ректора и секретаря. — Добрый день, лорды и леди, — громким, повелительным голосом поприветствовал всех его Величество. Я отметила, что с момента нашей последней встречи Фрель выглядел гораздо лучше. Ушел бледный цвет лица и слабость. Король шел уверенным, твердым шагом. — Пригласите остальных представителей королевского собрания, — отдал он распоряжение. — А я хочу пока немного пообщаться с леди Хардин. Я присела в реверансе, пока король подходил ко мне, а герцог Ризгас с поклоном отступил подальше. — Добрый день, дитя мое, — обратился король Флегонт ко мне поднимая и удерживая за плечи. — Добрый день, ваше Величество, — поздоровалась я. — Очаровательно выглядите, — произнес король положенный комплимент, но при этом его глаза выражали симпатию и искренность. — Спасибо, ваше Величество. — Лорд Ризгас вам объяснил правила голосования? — Да, ваше Величество. Лорд Ризгас, как раз перед вашим приходом все мне рассказал. — Я не просто так пригласил вас сегодня на собрание, Лейяна, — перешел к делу монарх. — Вынужден признать, что события, которые произошли с вами взволновали меня и королеву. Слишком много за последний месяц было споров о вас и вашей судьбе среди высшей аристократии… Я помню данное вам обещание, но в то же время, хочу признаться, что был очень рад, что в вашем договоре на помолвку появилось имя моего племянника. Дом Тенебрей может дать вам защиту и возможность спокойно продолжать работу, как вы того и хотели. Поэтому требование вашего дяди на расторжение помолвки я не одобрил. Однако не только ваш дядюшка недоволен сложившимся положением вещей. Потому спор не утихает. Защитить ваши интересы, без объявления всем условия наших договоренностей я не могу. А значит, что расторгнув помолвку вы подвергнетесь дальнейшим притязаниям на вашу руку. Учитывая покушение на вас, а также неясную ситуацию с появлением разрыва, участницей которого вы так же оказались, я боюсь, что вас могут убить. Король замолчал, внимательно наблюдая за мной. Что ж к этим же выводам я пришла сама, так что они не стали для меня неожиданностью. — Лейяна, мы с королевой приглашаем вас на приватный обед в сопровождении вашего жениха. Ваш дядя сразу после собрания вынужден будет вернуться в Сарнгейт. Ему и так вынужденно и срочно пришлось оставить командование во время сражения, и ситуация, за время его отсутствия, только обострилась. А мы сможем все спокойно обсудить и обменяться нужной информацией между собой. С этими словами король передал мне конверт с золотым тиснением и королевской печатью. — Хорошо, ваше Величество, — присев в книксене приняла я конверт. — Сегодняшнее голосование напрямую касается вас, леди Хардин. И я прошу принимать взвешенные и осмысленные решения. Я не верю, что в Сарнгейте вы будете в безопасности, как и в герцогстве Хардин. Все же лучше всего прятать самое ценное на видном месте. Вам лучше остаться в столице, тут совершить на вас покушение сложней. К тому же рядом находятся два сильнейших мага: лорд Сенье — Светлый лорд, и лорд Тенебрей — Темный лорд. Я искренне желаю этого, — добавил он, ставя точку в нашем разговоре и выражая мне таким образом свою волю. Я кивнула и король проводил меня к моему креслу за столом. Прибывшие герцоги и их сопровождающие заняли свои места. А лорд Инглор помог сесть мне. Во главе стола оказался лорд Ризгас, как канцлер. Справа занял место король, потом Тенебрей, Инголир и Миллёр. Слева: мой дядя, я, лорд Сенье и лорд Клутвин. За креслом канцлера занял место с одной стороны королевский секретарь, а с другой — Аранэль. За королем — лорд Сенье, сдержанно поклонившийся мне. За креслом герцога Клутвина — Тарин. Не было лишь принца. |