Книга Герцогиня Хардин, страница 108 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцогиня Хардин»

📃 Cтраница 108

— Ваше Высочество, — обратился с поклоном лорд Инглор. — Следует ли еще раз послать за принцем?

Король поднял взгляд.

— Его уже приглашали? — задал он вопрос.

— Да, ваше Величество, за принцем послали пять минут назад, — ответил канцлер.

— Ну и бес с ним! — махнул небрежно рукой король. — Его присутствие, в конце концов, не обязательно.

Высокое собрание промолчало на данную реплику.

— Тогда приступим, — объявил лорд Ризгас. — Лорд Инглор, объявите первый вопрос, стоящий на повестке.

Секретарь развернул бумаги, которые держал в руках.

— Первый вопрос, сегодняшней повестки собрания королевского совета! — торжественно объявил он. — Обвинение в покушении на жизнь герцогини Лейяны Норис Хардин.

Я внутренне онемела и мои руки моментально похолодели.

— Барон Риот Руни, из дома Миллёр, обвиняется в организации совершенного преступления. Инквизиция, во главе верховным инквизитором, лордом Истедом, и при содействии фельдмаршала Южного фронта, лордом Сорелем, обнаружили исполнителей данного преступления в доме, снимаемом бароном Руни. При допросе исполнителей, были получены сведения так же свидетельствующие против указанного аристократа. Законом королевства нельзя исполнить приговор инквизиции, затрагивающем интересы королевства без решения королевского собрания. Потому в королевский совет поступил запрос от герцога Миллёра о казни барона Риота Руни, обвиняемого в данном преступлении.

В зал чеканя шаг вошел принц и не обращая ни на кого внимания сел в кресло напротив канцлера, оказавшись с другого края стола. Лорд Ризгас недовольно поджал губы, но никто не посмел ничего сказать.

— О чем речь, лорды? — беспечно задал вопрос принц.

— Принц Бентан, вы опоздали, — бросил строго король.

— О, прошу прощения, дела задержали, — ответил весьма нагло принц отцу.

Истед повел головой, и я поняла, что он улыбается под маской. Остальные остались бесстрастными к происшествию.

— Тогда замолчи и сиди ровно, — грубо прорычал король. — Вечером я желаю пообщаться с тобой на данную тему более серьезно…

— Прошу приступить к голосованию, объявил секретарь и вложил лист в книгу указов.

Кристалл голосований моментально вспыхнул голубым светом и на нем отразился герб дома Миллёр. Следующим был герб дома Клутвин, Сенье и Ризгас. Я не спешила, наблюдая за происходящим. Мне было неясно что послужило мотивом покушения на меня. С бароном Руни я знакома не была, и никогда не слышала о нем. Так почему этот лорд решил организовать такое жестокое покушение? К тому же я не понимала, почему не инквизиция выдвинула предложение о казни, а дом Миллёр, к которому и принадлежал этот аристократ? Гораздо логичнее было получить ходатайство от Верховного инквизитора, если все было столь очевидно. Однако ни Истед, ни Тенебрей, ни дядя, ни король не голосовали. Не стала голосовать и я. Если у барона и был мотив меня убить, сейчас он находился в тюрьме и для меня угрозы больше не представлял.

— Четыре голоса — за, пять — против, — объявил королевский секретарь.

— Леди Хардин, — обратился ко мне герцог Ризгас. — Вы не желаете покарать лицо, пытавшееся вас убить?

— Лорд Ризгас, — пришлось отвечать мне. — Я не встречала раньше барона Руни, и не понимаю мотивов его поступка. Мне кажется, до выяснения инквизицией всех обстоятельств, барон должен остаться в тюрьме. А голосование перенесено.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь