Книга Попаданка в сказку. Проклятье красной розы, страница 25 – Дина Нежина, Анна Пфари

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в сказку. Проклятье красной розы»

📃 Cтраница 25

Признаться, готовить было проще: там всего пара ингредиентов, из которых можно приготовить ограниченный набор блюд.

А тут — что я ищу? Что могу продать или хоть как-то пустить в дело?

Интересно, что я нахожу удочку, приличную корзину, лопату и грабли.

Всё очень логично — мне обещали справедливо, а значит добывать всё придется самой.

Ну…

Допустим.

Дамочка бальзаковского возраста вполне умеет копать картошку. Но ее для начала надо где-то взять и посадить. И землю как-то подготовить. И полить потом, наверное.

Интересно, тут есть медведки? Я страшно боялась их, помнится в прошлой жизни. Не хотелось бы тут еще и с ними столкнуться.

Первым делом, спустившись из своего мини-паломничества с охапкой самых разных вещей, я раскладываю их по порядку. Вещи к вещам: аксессуары, посуда, приспособления…

Удочкой я смогу ловить рыбу, если она водится в озере при замке. Тоже неплохое подспорье.

— Чип, а тут рыбу ловят? — спрашиваю я чашечку.

Он тут же оживляется.

— Раньше ловили! Много ее тут было. Помню, я даже сачком ловил в детстве. А потом и удочкой.

— Но ты и сейчас в детстве, верно? — улыбаюсь я.

— Наверное, да, — улыбается он в ответ.

— А не расскажешь мне подробнее, как ты ловил рыбу? Может, ты ловил дождевых червей?

— Может и ловил, — хмыкает Чип, словно вдруг что-то действительно припоминает.

Следующие полчаса он рассказывает мне разные рыболовные премудрости. Некоторые выглядят откровенно странно, но другие — очень логично.

— А ты сама пойдешь ловить рыбу? — интересуется Чип под конец своего рассказа.

— Конечно. Если только ты не решишь составить мне компанию, — пожимаю плечами я.

И, конечно, он соглашается. Ну еще бы! такое приключение!

На следующее утро мы с самого рассвета сидим на берегу озера. Почему-то не клюёт.

Я уже было сдаюсь, потому что задница задубела сидеть и ждать у моря погоды. Но тут над головой раздается знакомый голос.

— Ты так долго сидеть будешь, Бэлль.

Гастон посматривает на меня с интересом. Вернее на удочку, а не на меня саму.

— Что поделать. Буду сидеть, сколько выдержу. Добрый день, Анри, — отвечаю я чуть раздраженно.

Как его пропустили ворота? Он их выбил?

— Давай помогу, — кивает он и, не спрашивая дальнейшего разрешения, подходит поближе и начинает кидать в воду хлебные крошки.

Поверхность воды тут же покрывается кругами и пузырьками, а удочка наконец приходит в движение. Клюёт!

Гастон тут же выхватывает у меня орудие труда и как-то хитро вытаскивает довольно крупную рыбу, а потом еще одну и еще.

— Спасибо, Гастон, — киваю я. — Без вас я бы не справилась.

— Не чужие люди, — пожимает плечами он. — У тебя все нормально?

— О, да, всё отлично. Нечего беспокоиться!

— Что ж. Тогда я бы пообедал рыбой. Если пригласишь, конечно. Ты не против? — легко спрашивает Гастон, и я замираю.

Ого!

Мало того, что мне рыбу теперь чистить, потрошить и жарить… Так ведь еще и магических обитателей замка прятать.

Вот же незадача! Но уж как-нибудь справлюсь с ней, поэтому быстренько нацепляю на лицо улыбку:

— Нет, конечно, — киваю я. — Я буду очень рада.

Ну, да.

И в ужасе.

Одновременно!

Так что мы с месье Анри де Гастоном идем отобедать в замке.

Глава 15

До кухни мы идём медленно: я с корзиной и вздыхающим Чипом в ней, которого срочно пришлось прятать, Гастон — с парой рыбин. Он несет их гордо, как какие-то трофеи. Хотя, строго говоря, так оно и есть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь