Онлайн книга «Попаданка в сказку. Проклятье красной розы»
|
Я невпопад хихикаю от нервозности. Гастон оборачивается, смотрит прямо мне в глаза и молчит. Я всё так же фальшиво улыбаюсь. Он тоже. Напряжение повисает, но не рвётся. — Иногда... мне кажется, что в коридорах кто-то есть. Но это, наверное, ветер, — добавляю я, на всякий случай. — Или мыши, — предлагает он. — Хотя мыши рыбу не ловят. — Ты удивишься, если узнаешь, на что способны мыши. Дальше обедаем молча. Но не потому что нечего сказать — просто рыба удалась. И пусть к ней у меня почти ничего, а тем, что напротив сидит человек. Настоящий, обычный, не выглядящий как шкаф или подсвечник. И красивый. Да, это я тоже отмечаю. У него сильные руки, я вижу, как он держит нож, аккуратно, как аристократ, хотя и выглядит совершенно противоположно. И плечи. И — чёрт — глаза. Вот бы у меня в юности был друг с такими глазами. Хотя нет. Тогда бы точно с ума сошла. — Я бы пообедал здесь почаще, — замечает он, отодвигая тарелку. — Если пригласишь, конечно. — Только если сам рыбу ловить будешь, — подмигиваю я. На самом деле, не смотря на опасность, что он что-то заметит, мне нравится его общество. — В следующий раз принести картошку? Он явно намекает на то, что стол слишком беден. Рыба, даже без хлеба и соуса. Просто рыба. — Эй, я не знала, что будут гости, — смеюсь. — Но не откажусь. И я опять ловлю себя на том, что смеюсь по-настоящему. Он хмыкает и подаётся ближе, слегка. — Ты хорошо держишься, Бэлль. Не каждый бы справился в таком месте. Один. Без соседей и семьи. С этим… замком. Серьёзно. Я сжимаю губы. Вот оно, подкатывает. Слова добрые, но опасные. — Спасибо. Но мне пока это даже нравится. Есть цель. — Угу. Но если что… ты знаешь. Я рядом. Только скажи. Без вопросов. — Я знаю. Спасибо, Анри. Он поднимается, бросает последний взгляд на кухню, и вот тут я вижу: ему действительно интересно. Будто он чувствует, что тут что-то не так — но не давит, не копает, просто ждёт, пока я сама скажу. Это вызывает и тревогу, и... тёплую благодарность. — Удочку не забудь, — говорю я уже в дверях. — В следующий раз соревноваться будем. — Хорошо, — смеётся он. И уходит. Стоит ему выйти за дверь, я вдруг слышу сверху глухой скрип. Будто коготь по перилам. Или глухое рычание в глубине лестницы. Я выпрямляюсь. — Ну давай, выходи. Ныть пришёл? Или шпионить? Не бойся, я ещё не сбежала с капитаном. Пока. Ответа нет. Но третья рыбина со стола исчезла. Ха, вот и фактор давления. Хочешь есть — в следующий раз придется идти на компромиссы! Глава 16 Повариха выходит из укрытия сразу после того, как щелкают замковые защёлки, обозначая: гость ушёл. Она крякает, вытирая мокрые от испарины лоб и щёки: — Ну и ну… А он ничего такой, этот ваш Гастон. Хотя глаза… какие-то слишком умные. И красивый. Красивым доверять нельзя. — Спасибо за поддержку, — бормочу я, собирая грязные тарелки. — Ты прямо как моя тётя. Она тоже говорила, что красивым верить нельзя. Особенно тем, у кого подбородок волевой. — Так у него он такой и есть! Подбородок — что кирпич! — оживляется она. — Я ж говорю. Беда! Мы дружно переглядываемся. Я хмыкаю. Чип, весь в крошках, вылезает из-за буфета и важно говорит: — А мне он не нравится. — Почему, Чип? — спрашиваю, хотя знаю ответ заранее. — Он тебя всё время разглядывает. И улыбается. Подозрительно! А еще я тоже хотел рыбину, но при нем мне надо прятаться! |