Книга Десерт для дракона, или Яду не желаете?, страница 79 – Елена Лисавчук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десерт для дракона, или Яду не желаете?»

📃 Cтраница 79

Слабое магическое стрекотание вызвало у меня улыбку. Туфельки были зачарованы, чтобы подходить кому угодно. К тому же они выглядели как новые. Бытовая магия сохранила их первозданный вид.

— Посмотри, что я тебе принес, — достал из воздуха бархатный футляр Волстен. На подложке лежало колье, усыпанное розовыми драгоценными камнями. — Оно когда-то принадлежало моей дочери. Ты сделаешь меня счастливым, приняв его.

У меня язык не повернулся отказаться.

Я осторожно подхватила украшение из тонких цепочек с вкраплением камешков и завершила свой образ.

Положив коробочку на комод, Волстен обошел меня по кругу, любуясь с разных сторон моим видом.

— Украшение тебе очень идет, — растроганно произнес призрак.

— Спасибо, — поблагодарила его.

Входная дверь открылась, и в комнату вошел Кемирон, одетый в темно-бордовый костюм и рубашку цвета снега. Шейный платок, аккуратно завязанный, придавал ему вид непринужденной элегантности.

Я аж залюбовалась.

Видимо, я произвела неменьший эффект.

Кемирон застыл как вкопанный, глядя на меня. Его глаза потемнели.

— Ты... — начал он и замолчал, пытаясь найти подходящее определение.

Затаив дыхание, я ждала продолжения.

Волстен, заинтересованный происходящим, не торопился уходить.

— Прекрасна, — с бархатистыми нотками в голосе закончил он. — Своей красотой ты вдохновишь любого поэта.

Он слабо усмехнулся, и мне понравилось, как он при этом выглядел — будто ревновал к вымышленным мужчинам.

— Я польщена, — откликнулась скромно.

— Никогда не забуду этого зрелища, — со смешком произнес Волстен.

Кемирон посмотрел на него, видимо, только заметив.

— Что тебя позабавило? — спросил он у друга.

— Ты выглядел обескураженным. Обычно тебя сложно чем-нибудь удивить, — выразил свое мнение призрак и вылетел в коридор. — Надеюсь, меня пригласили на ужин? Я привык к правильному распорядку дня.

— Уверен, для тебя оставили свободный стул.

— А тарелку мне поставили? — разворчался Волстен.

— Пойди узнай, — рассмеялся Кемирон, и звук его раскатистого смеха мне понравился.

Ему стоило чаще смеяться.

Проводив взглядом призрака,Кемирон подал мне руку.

— Готова идти?

— Полностью.

Я взяла его под локоть, и мы спустились вниз.

Глава 19

Глава 19

Супруги Лентоны уже ожидали нас в гостиной, каждый с бокалом изысканно-рубиновой жидкости в руках. Хотя было сложно определить, какое вино они пили, я лишь надеялась, что мне не предложат продегустировать его перед ужином.

Будучи магом, я всегда осторожничала с алкоголем, предпочитая воздерживаться от него. Из-за того, как он туманит разум.

— Прекрасно выглядишь, Ядвира, — оценила мою внешность Овендия.

— Благодарю. Это все ваш наряд.

— Ты в нем и правда прелестна, — прозвучало искренне.

— Вы выглядите не хуже, — вернула комплимент и нисколько не слукавила.

Овендия была одета в бледно-голубое платье с серебристым кружевом, которое выглядело невероятно нежным. Казалось, одно неловкое движение, и оно порвется. Впрочем, Овендия носила его уверенно и не делала акценты на подобных пустяках. Мистер Лентон был в костюме старого кроя, безупречно сидящем на нем. Нынешняя мода его явно не волновала.

Он предложил стакан, наполненный до краев элем, Кемирону и тот, похоже, из вежливых побуждений принял его.

— Благодарю, — сказал герцог и поставил запотевший стакан на стол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь