Книга Эликсир счастья, страница 46 – Мария Фир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эликсир счастья»

📃 Cтраница 46

— Вы не верите, что возможны путешествия между мирами?

— Отчего же, верю. Это доказанный факт. Более того, существуют даже те, кто может управлять этими, кхм, перемещениями. Стражи порталов. Ведуньи с особым даром.

«Баба Вера!» – вспыхнуло у меня в сознании. Если и здесь есть подобные ей волшебницы, то не всё потеряно! Я была заперта в подвале не пойми где, а всё ещё продолжала на что-то надеяться – вот как это называется? Оптимизм или глупость?

Старик Розен распахнул один из шкафчиков. Его полки были сплошь уставлены алхимическими баночками и флаконами, да такими старыми, что бумажные бирки готовы были рассыпаться в прах от одного прикосновения. Стеклянные пробки сосудов поросли игольчатыми кристаллами от испарившихся растворов.

— Хотите меня отравить? – прямо спросила я, пока мой похититель выбирал нужное зелье и щурился, вчитываясь в крохотные буквы на этикетках.

— Нет, Катерина. Я, конечно, никуда не выпущу тебя, но мне нужно время, чтобы решить, как лучше тебя использовать. Как ты понимаешь, твои женские чары на меня не подействуют.

Я громко фыркнула: охота была очаровывать этого старого негодяя-графа. Да я бы и под дулом пистолета его даже не поцеловала, фу, гадость какая!

— Тогда зачем это снадобье? – на всякий случай отступая подальше, спросила я.

— Это всего лишь снотворное. Ты будешь спать три дня. Думаю, этого времени мне хватит, чтобы принять решение. Всё-таки нужно брать в расчёт твоё происхождение и особенный дар. Такими вещами не разбрасываются.

— Я вам не вещь, господин Розен. И я не собираюсь пить вашу отраву!

— Феликс, иди сюда и подержи эту упрямицу, – скомандовал старик.

Через несколько секунд я забилась в холодных руках фамильяра. Граф Розен откупорил флакончик и посмотрел на свет – много ли осталось в нём зелья. А потом он двинулся на меня, чтобы влить снотворное мне в рот. Я отчаянно закричала.

И тут произошло неожиданное: от моего крика хрупкое стекло флакона разлетелось в пыль. Большая капля фосфоресцирующей зелёной жидкости повисла в воздухе. Старик удивлённо распахнул глаза.

А я просто дунула на освобождённое зелье – и оно впечаталось прямо в лицо Розена. Прыткие капли нырнули в его полураскрытый рот, забрались в нос и даже заползли под веки! Через секунду граф всхрапнул и начал заваливаться навзничь.

— Феликс, – засыпая, простонал он. – Держи меня!

И фамильяр услужливо подхватил хозяина, не дав тому удариться башкой об угол стола. Я не могла поверить своим глазам. Неужели у меня появился шанс на свободу?

Глава 19

Несколько секунд я не решалась пошевелиться. Сердце замирало у меня в груди от безотчётного страха. Жуткий Феликс сидел на полу, бережно устроив голову графа Розена у себя на коленях и придерживая старика за плечи. Правда, его потусторонний зелёный взгляд всё равно был устремлён на меня. Кто знает, что предпримет фамильяр при моей попытке отступить?

— Феликс хороший мальчик, послушный, – дрожащим голосом прошептала я и переступила с ноги на ногу.

Естественно, зеленоглазый слуга графа и не подумал мне ответить. Наверное, рта у него всё-таки не было. Зато старик пожевал губами, подложил ладонь под щёку и издал громкое «грррр-хрррр». Я почувствовала, как, несмотря на ночной холод, у меня взмокла спина. Продолжу-ка говорить с Феликсом, как с опасной зверюгой – вдруг получится усыпить его бдительность?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь