Онлайн книга «Дракон-картограф для попаданки»
|
— Она тебе не идет, – сказала я, сама не понимая, зачем это произнесла. — Да-а? А мне кажется, милейшая вещичка! Я такое люблю! – Коул вцепился в дурацкую шляпу, рассматривая себя со всех сторон в переносное зеркало, которое услужливо держала продавщица. Пожала плечами. Кто я такая, чтобы что-то ему запрещать? Заодно, пока он красуется и любуется собой, схожу поищу то, что собиралась – защиту от него. Сказала, что хочу немного побродить по рынку сама. Коул чуть прищурился, но все же махнул рукой, сказав, что встретимся у входа спустя полчаса. Обрадованная я немного побродила между рядов, а после завернула к палатке, которую уже приметила, когда мы еще ходили здесь вместе с картографом. В лавке продавали револьверы, охотничьи ружья, ножи, сабли, мечи, и все в таком стиле. За прилавком стоял высокий широкоплечий мужчина с седой бородкой и хмурым уставшим взглядом. — Доброе утро! – поздоровалась я. — Девица! – скривился торговец. – Бусы и банты немного дальше… Туда, в ту сторону. Мужчина махнул рукой, видимо, желая обозначить направление, в котором я могла бы пойти, но я никуда не ушла. — Я отправляюсь в путешествие. Мне нужно средство для самозащиты. Такое, чтобы я, девица, могла с ним справиться. Мужчина нахмурился еще сильнее. — Смотря от кого защищаться думаешь. От зверя, али от человека? Местные чешуйчатые – это человек или зверь? — Мне от того, и от того. Торговец покопался под прилавком, а после выложил передо мной несколько вещей. — Первое, – сказал со вздохом, будто бы ему было очень тяжело это все показывать. – Револьвер Остека. Маленький. Удобный. В женской ручке смотрится хорошо. Меткий. Представила, как стреляю в Коула и ужаснулась. Мне кажется, я физически этого сделать не смогу. А потому я покачала головой, отказываясь. — Нет, это не подходит. Мне нужно что-то менее кардинальное! Вроде перцового баллончика или электрошокера. Но тут о таком, наверняка, даже не слышали! — Кортик… Повертела в руках выданное холодное оружие. Красивое, кстати! С рукояткой, усыпанной россыпью каких-то сверкающих камней и идеальным серебристым лезвием. — Я им сама, скорее, прорежусь. Нет, ну правда! Я с детства с подобными штуками вообще не дружила. Даже кухонным ножом постоянно ранилась, а тут целый кинжал, или, вернее, кортик. Торговец вздохнул еще глубже, чем прежде. — Тогда вот. Я закашлялась. Нет, он серьезно?! — Кирпич?! – выдохнула я. – Это шутка, да? — Ничего не шутка! Это заколдованный артефакт! – мужчина даже заговорил тише. – Объясню сейчас как пользоваться… Кладешь в сумочку, он почти ничего не весит! Но зато если нужно защищаться от кого, ка-а-а-ак бахнет он! Вот, смотри! Торговец дал мне подержать и вправду почти невесомый кирпич, а после взял и, замахнувшись, легонько ударил им по фонарному столбу, что находился совсем рядом с лавкой. Жуткий треск и грохот сопроводились трещиной на столбе и удивленными выкриками и взглядами местных зевак. Торговец немного нервно улыбнулся и поспешил прикрыть кирпич фартучком. А я удивленно-восхищенно похлопала глазами. — Беру! – решила я. — Очень полезная в сумочке вещь для молодой леди, – одобрил мой выбор торговец. – С вас половинка золотого! Я, уже сумевшая разобраться немного в местной системе денег, едва не взвыла. На это можно было еще десять таких костюмов, как я себе приобрела сегодня, купить! И все же, кирпич был нужен. Поэтому, пришлось, хоть и скрепя сердце, раскошелиться. |