Книга Ненавистная жена. Вызов для попаданки, страница 61 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»

📃 Cтраница 61

Я наконец сдвинулась с места.

— Ромео, — прошептала я, но он не открыл глаза.

Внутри всё переворачивалось от страха и чувства вины. Я ведь только что думала, как сильно ненавижу его, как презираю. Но сейчас…

«Соберись», — приказала я себе и, сглотнув, пересела ближе.

— Ромео, ты слышишь меня? — я осторожно коснулась его плеча, но он лишь тихо застонал в ответ.

Тепло, исходящее от его тела, смешивалось с металлическим запахом крови, вызывая дикую тревогу. Нет, буквально панику. Отчаянное желание помощь, защитить…

Снова, как и тогда на охоте, из глубины моего естества появилась Джульетта. Глупая Джульетта, которая любила этого человека безо всякой логики, без чувства самосохранения или собственного достоинства. Я бы даже сказала, что ее любовь шокировала меня своей ненормальной преданностью. И вот это чудо отверг этот напыщенный индюк???

Но даже гневаться как следует я сейчас не могла. Внутри меня будто включился какой-то механизм, который взял управление и телом, и душой в свои руки. Я быстро оглядела свою одежду, вздохнула и схватилась за подол платья.

«Джульетта, неужели даже после смерти ты не можешь его забыть?» — мысленно обратилась я к душе той, которая, казалось, направляла мои действия.

Словно отвечая на это, руки сами оторвали кусок ткани.

— Ты святая… — пробормотала я.

Мои пальцы дрожали, когда я начала перевязывать руку Ромео. Ткань быстро пропитывалась кровью, но я продолжала работать, туже стягивая повязку. Муж, похоже, почувствовал боль и тихо застонал, слегка приоткрыв глаза.

— Лежи спокойно, — буркнула я, не поднимая на него взгляда. — Если не хочешь истечь кровью, не дёргайся.

Он не ответил, но я почувствовала, что он смотрит на меня. Подняла глаза, и наши взгляды встретились.

Я замерла, пойманная этим взглядом.

— И все-таки ты дурак, Ромео, — прошептала с горечью. — Как же можно было так обидеть девушку??? Ты растоптал ее чувства, а теперь ждешь любви и верности? Не слишком ли это нагло???

Ромео смотрел на меня молча, и я уже начала жалеть, что сказала это вслух. Но вместо вспышки злости, вместо язвительных слов я услышала его слабый, но ровный голос:

— Возможно… я был неправ.

Мои руки замерли, а сердце пропустило удар.

Что?

Он закрыл глаза, словно больше не выдерживая этого разговора, но его слова всё ещё звучали у меня в голове.

Я сидела напротив него, чувствуя, как внутри меня всё переворачивается. Это извинение? Это можно считать попыткой признать свои ошибки?

Впервые за долгое время я не знала, что ответить…

Глава 27

Отравление

Карета с шумом въехала во двор поместья, колёса скользили по хрустящему снегу. Остановилась.

Кучер поспешно спрыгнул на снег и поспешил открыть дверь, но увидев, что Ромео безвольно полулежит на мне, изменился в лице.

Помог вытащить его. Муж повис на наших руках, и я поняла, что он едва в сознании.

Что??? После такой пустяковой раны???

Мы потащили Ромео с кучером вдвоем.

Каждый шаг отзывался болью в руках и спине. Дышать было тяжело, но я упрямо двигалась вперёд. На пороге нас встретил управляющий.

— Господин! О Боже!!! — старик с пронзительным криком подскочил к нам, его лицо исказилось в тревоге. — Что случилось?

— Скорее помогите! — мой голос прозвучал хрипло. — Ромео ранен. Его нужно доставить наверх. И срочно зовите лекаря.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь