Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть»
|
Все же он чем-то похож на Карлоса. Возможно, именно из-за этого сходства я чувствую себя так неловко. — Леди, позволите ли вы мне присесть рядом? Я опустила взгляд на большую подушку рядом со мной и кивнула в знак согласия. Михаэль спокойно и даже изящно опустился на подушку и устремил взгляд в пламя костра. Потрескивающий огонь создавал ощущение уюта, которое я помнила по камину в своей комнате, а не привычный шум волн, разбивающихся о берег. Лица служанок, сидевших поодаль, выражали усталость. — Как ваша рука? — Рука? Михаэль бросил мимолетный взгляд на мою ладонь, и я поняла, о чем он спрашивает. — Ах, рука… — я развернула ладонь, на которой виднелась едва заметная розовая полоска. — Все в порядке. — Вам следует быть… — Внимательнее? — …Осторожнее. Меня трогала его вынужденная забота. — Как скажете, Ваше Высочество. Михаэль нахмурился и, сцепив руки перед собой, сдержанно произнес: — Теперь вы находитесь на землях Ферзена. Здесь не принято обращаться ко мне «Ваше Высочество» или «Ваше Величество». Нахмурившись, я опустила глаза. — К сожалению, в книгах я не нашла подходящих форм обращения к королевским... Имперским особам. Михаэль усмехнулся и повернулся ко мне. — К императору следует обращаться «Повелитель». Что до детей и внуков, то всё зависит от положения. «Жак» — самое распространенное обращение к первенцам или главным наследникам мужского пола. «Джак» — к остальным сыновьям. — Значит, к вам я должна обращаться «Джак Михаэль»? Мужчина расплылся в улыбке. — Именно. — А к вашей сестре? Как к ней обращаться? — С женщинами всё сложнее... Я скептически фыркнула. — Как обычно. — К императрице принято обращаться просто «Дэжа». К младшим женам, стоящим на ступень ниже, — «Сэви», но только если у них есть сын от императора. В противном случае женщина носит статус «Эви». — Так... Жак, Джак, Дэжа, Сэви, Эви... — бормотала я, загибая пальцы, пока Михаэль не остановил меня. — Стой! Подождите... — Я посмотрела на него с обреченностью. — Обращаясь к мужчинам, ударение на первом слоге, а к женщинам — на последнем. — Приму к сведению. Надеюсь, это всё? — Дочерям императора разных поколений при рождении дается статус «Эдэ», что выше, чем «Эви». К наложницам и женщинам высокого ранга обращаются «Жэде». К остальным — «Сэра». От такого количества информации у меня свело челюсти, казалось, сейчас закиплю. — Но почему у мужчин всё так просто, а у женщин такая градация? Михаэль пожал плечами и отвернулся к костру. — Видимо, потому что императору полагается иметь много женщин в гареме. Это признак богатства, власти и гарантия продолжения рода. Я задумалась. В этом был смысл, но мне было сложно понять этих женщин. Наверняка в гареме кипят страсти не меньше, чем в Акросе. — Но как тогда определяется наследник? При таком количестве женщин детей должно быть много и... А если у императрицы не получится родить сына? — Тогда по праву первенства. — Мужчина с усмешкой посмотрел на меня. — Не переживайте так, леди. Скоро всё узнаете. С этими словами он поднялся и, попрощавшись, исчез в темноте. — Глория, ты всё запомнила? Я обернулась к девушке, стоявшей в тени, вопросительно приподняв бровь. — Записала, но не выучила, мисс. Я зловеще улыбнулась и обвела взглядом сидящих у костра. |