Книга Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть, страница 49 – Анна и Валентина Верещагины

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть»

📃 Cтраница 49

Я поспешно вышла вперед и поздоровалась.

— Приветствую, Сэви Эзра.

Даже с моим вежливым приветствием вдовствующая Сэви всё ещё не стерла хмурое выражение со своего лица.

— Разве ты не знаешь, что этот северный сад доступен только для императорской семьи?

Глаза мои расширились. Если бы я знала это, то, конечно же, не пришла бы сюда даже под дулом пистолета.

— Простите, — вмешалась перепуганная Роза. — Именно с благословения Джака...

— Тем более это не место для такой сучки, как ты!

В то же время яростная рука взлетела вверх и была направлена к щеке Розы.

«Шлеп!»

Глаза мои расширились от изумления, когда я наблюдала за разворачивающейся сценой.

Роза закрыла лицо с угрюмым выражением, склонив голову. Я же, глядя в глаза Сэви, которые были полны неудовольствия, молча наблюдала за происходящим.

— Простите меня. Я сказала ей, чтобы она привела меня сюда. Как она могла остановить меня?

Слова мои прозвучали так, словно я заставила Рози пойти сюда. Это было очевидное прикрытие. Служанка подняла на меня свой взор с широко раскрытыми глазами.

— Если достопочтенная Сэви накажет меня, я приму это милостиво.

Увидев меня со склоненной головой, лицо матери Михаэля исказилось ещё больше.

Сэви уже знала, кто я. Диана Эрскин, проблемная леди, которую привез Жак вместе с невестой.

Роза, не выдержав витавшего вокруг давления, упала на колени, умоляя о наказании. По глазам этой женщины было не сложно догадаться, что та с радостью наказала бы бедняжку Розу, но в моем присутствии решила нацепить маску великодушия. Какая наглая стерва оказалась.

— Как зовут эту даму?

— Диана Эрскин. Фрейлина принцессы Пенелопы из Акроса.

— А, леди Эрскин?

Когда высокомерная Сэви намеренно удлинила мое имя, я была поражена. Она ясно дала понять, что знала обо мне.

— Ах, Джаку понравилась леди, и он пригласил вас?

— Да.

— Если он дал вам разрешение, я не могу наказать вас.

— Спасибо вам за вашу милость.

Эзра скривила губы и вежливо поклонилась.

— Кстати, мисс Эрскин.

— Да?

— Если вы ничего не делаете, думая, что вы дороги Михаэлю и то, что он поместил вас рядом с собой, не слишком ли вы высокомерны? Ты думаешь, что заслуживаешь быть его женой, и думаешь, что для тебя правильно выставлять напоказ всем, что ты его женщина?

Как и предупреждал Джак, эти слухи начали распространяться через нескольких часов после того случая. Конечно же, они дошли и до ушей его матери.

— Простите, чьей женщиной? — озадаченно спросила я, что естественно не понравилось Эзре.

Её выражение лица стало настолько свирепым, что окружающие её служанки переглянулись, а Эмма стиснула зубы и сжала кулаки.

— Мисс Эрскин, вам следует вести себя достойно, если собираетесь присоединиться к этой династии, — она скептично осмотрела меня с ног до головы. — Для начала научитесь покрывать голову и не разгуливать в столь развратных платьях.

Само собой я опустила глаза вниз и осмотрела свой внешний вид.

Что именно, черт возьми, ей не нравиться в моем наряде? Декольте или разрез на юбке?

Не успела я опомниться, как женщины и след простыл.

Все-таки первое впечатление было ошибочным...

Как только я вошла в спальню, то сразу сняла платье, которое носила весь день, и ожерелье, связывающее шею, словно ошейник. И в этот момент вспомнила свирепый взгляд Эзры, когда та высказалась о моем «развратном» платье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь