Книга Фанатка магистра некромантии, страница 4 – Ольга Ожогина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фанатка магистра некромантии»

📃 Cтраница 4

К моему удивлению, один из офицеров, заходивших ранее, обнаружился в коридоре.

— У вас остались еще какие-то вопросы? — недоуменно спросила я.

— Никак нет, мисс, — ответил служитель порядка. — Я здесь просто дежурю.

Я закрыла дверь в купе под насмешливым взглядом дель Моро.

— Прямо здесь дежурите? — недоверчиво спросила я.

Офицер немного замялся.

— Мы должны следить за порядком, мисс. А пассажиры волнуются из-за некроманта.

— Это же Улан дель Моро! — воскликнула я шепотом. — Великий герой, не раз спасавший королевство! Как вообще у вас язык поворачивается высказывать сомнения в его порядочности?!

Офицер немного смутился.

— Извините, мисс. Но у меня приказ начальника поезда.

— Вот как?! — разозлилась я. — Тогда я пойду к нему!

— Первый вагон, мисс, — услужливо подсказал офицер.

И пойду! Что это за дискриминация?!

Я постучалась по двери купе с медной табличкой: «Начальник состава. Ульрих Копоро». В ответ что-то неразборчиво прогудели, я не стала разбираться и просто вошла.

— Господин Копоро, добрый день! — с ходу начала я подготовленную за время пути по поезду речь. — Объясните, пожалуйста, почему заслуженного героя Норингема, уважаемого магистра Улана дель Моро, караулят ваши подчиненные, как преступника?! Это совершенно возмутительно!

Невысокий, полноватый мужчина с густыми усами подавился чаем.

— А вы и есть та самая сопровождающая некроманта? — спросил он сипло.

— Я его помощница!

— На него поступила жалоба от почтенной четы. Мне пришлось выделить им другие места, — сказал господин Копоро.

— Это их личные суеверия и проблемы! Магистр не нарушал никаких законов! — все больше распалялась я. — Я буду жаловаться в Управление железной дороги и канцелярию короля! Это настоящая дискриминация! А, между прочим, у магистра дель Моро восемь наград, врученных лично Антонием Великим! И двенадцать обычных!

Начальник поезда страдальчески вздохнул.

— Может, будем считать, что мы охраняем уважаемого магистра от толпы поклонников? — спросил он.

— Вы издеваетесь надо мной?! — возмутилась я.

— Извините, мисс, — миролюбиво сказал господин Копоро. — Я решу вопрос. Примите мои извинения!

Я сурово кивнула и зашагала в свой вагон. В туалетной комнате руки еще немного подрагивали. Я, вообще, человек не конфликтный, но при мне не стоило говорить ничего плохого о некромантах вообще, и магистре дель Моро, в частности, да и в целом я не терпела такой вопиющей несправедливости.

После причесывания и умывания я снова стала похожа на приличную девицу. Только щеки еще не до конца покинул румянец возмущения.

Когда я вернулась, коридор возле нашего купе уже был пуст. Магистр дель Моро сидел у накрытого стола и задумчиво смотрел в окно.

— Передо мной лично извинился начальник поезда и в качестве компенсации неудобств угостил бесплатным обедом, — он кивнул на заставленный тарелками стол. — Интересно с чего бы?

Я пожала плечами и села напротив.

— Наверное, он просто узнал, что здесь едет знаменитый Улан дель Моро. Как кстати, я такая голодная, — сказала я, запуская ложку в суп.

Магистр скептически посмотрел на меня, но от еды отказываться не стал.

— А куда мы едем? — спросила я, переходя ко второму.

Дель Моро развеселился.

— Это очень своевременный вопрос, мисс Оуэнс, — с иронией заметил он. — В Велейск.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь