Книга Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание, страница 110 – Анна и Валентина Верещагины

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание»

📃 Cтраница 110

Как-то растерявшись, мужчина подал голос.

— …Я заметила нечто странное. Не думаю, что леди стоит пить вами поданный напиток.

Мужчина тревожно прикусил губы, а глаза его забегали по знати вокруг.

— Что за неуважение! Я дал бокал мисс Эрскин.

Я повернулась к девушке.

Диана смотрела на меня несколько свысока своими черными глазами. Аристократка и без того довольно высокого роста, а в данный момент, казалось, стала ещё выше. Будто прожигая во мне дыры, она задумчиво молчала, но после в её взгляде промелькнула ожесточенность.

Я никогда не выставляла напоказ своё бесцеремонное поведение, однако именно сегодня эта детская черта вылезла под давлением загадочного импульса.

— Вы сейчас надо мной насмехаетесь? — всплеснул руками мужчина, смотря на бокал в моих руках, что предназначался для Дианы. — Вы отнимаете вино, поданное дочери уважаемого маркиза Эрскина!? Без объяснений отбираете подношение...

Это был момент, привлекший внимание каждого, кто стоял поблизости и хоть как-то слышал возмущение вельможи.

— Я прежде уже говорила, что увидела нечто странное.

— Ваши слова бессмысленны!

Насмехался он надо мной и недовольно качал головой, скрестив руки под грудью.

Мне нужно оправдать своё вопиющее поведение перед знатью Акроса, иначе меня сочтут умалишенной, а после растопчут мое достоинство и начнут открыто унижать.

— Я видела, как вы что-то добавили в бокал, а после поспешно вручили его уважаемой мисс Эрскин.

Аристократы, притворявшиеся глухими, не могли скрыть удивления. Посреди шумного банкетного зала дворяне не находили себе места и взбудоражено цитировали мои слова. В свою очередь те волной эха разносились вокруг.

— Вы впутываете меня в неприятности! Вы утверждаете, что я подложил яд в бокал с вином, предназначенный леди? Вы понимаете, что загоняете человека в угол, будто он преступник! Неужели в вашей стране себя так ведут?

— Разумеется, как вы и сказали, я могла неправильно оценить ситуацию. В таком случае я принесу извинения и уйду.

— Хорошо! — На смену трусости пришла манера величия. — Тогда, если я выпью это, вы уйдете, а перед этим признаете наличие нездоровой фантазии?

Его плечи без зависти расправились, когда я неуверенно кивнула.

— Дайте мне это вино!

Поманил он пальцами бокал, что я держала в руке.

Это странно... Я думала, он сознается, что добавил в шампанское что-то, ведь он действительно добавил.

Аристократы, бросающие на мужчину суровые взгляды, на меня же смотрели, сдерживая издевку.

Незнакомец забрал бокал из моих рук и посмотрел на Диану так, будто оскорбила его она, а не я.

Может, он ждет, что девушка остановит его из-за неловкости и вины?

Я решилась взглянуть на девушку.

Она молча смотрела на мужчину, склонив голову на бок, так, будто уличила его в обмане, а теперь наслаждается зрелищем, сказала:

— Что смотришь? Пей, иначе я сама заставлю тебя это выпить.

Глаза мои сами собой округлились после сказанных ею слов в подобном тоне.

Это я ещё переживала, что продемонстрировала бесцеремонный жест?

Лицо дворянина посерело, что аж стало жалко. Не на это он рассчитывал.

— Не верится… Леди Эрскин, неужели вы думаете, что я бы осмелился вас отравить?!

— Вот и проверим. — Заключила она, стрельнув в мужчину очередным убийственным взглядом.

— Мое поведение было каким-то оскорбительным, что вы так решили?! Я просто хотел угостить вас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь