Онлайн книга «Измена дракона. Изгнанная с его наследником»
|
Он вошел спокойно, в темной мантии, без трости, с лицом уважаемого советника, которого потревожили нелепой суетой. Миледа шла позади. Бледная, но красивая, в закрытом сером платье. На запястье, где раньше был браслет, теперь повязка. Она не смотрела на меня. Только на Райгара. Он — на нее тоже не смотрел. Райгар начал без вступлений. — Сегодня будут оглашены доказательства заговора против Эсмиры Тавран, Нарена Таврана и рода Кердан. Писарь фиксирует каждое слово. Дамир Велс, начните с документов. Дамир поднялся. Он говорил сухо, ясно, без лишних эмоций. Именно так, как должны звучать документы, когда за ними наконец стоит правда. Архивное дело о разводе закрыто без отметки о прибытии. Приложение о позднем отклике пламени отсутствует. Кровный образец исчез. Список настоев содержит белый сарн, назначенный Эсмире до заседания Совета. Документ об отказе от материнских прав содержит подпись с кровной тенью. Вараста подтвердила: в ночь перед Советом брачная лента дала поздний отклик, свидетельствующий о беременности. Письмо о смерти Эсмиры Тавран пришло с печатью хозяйственного дома Рахтара. Севрана дала показания: Ортан организовал обряд перехвата, Ирвент предоставил место и людей, Миледа должна была подтвердить в Совете опасность мальчика для матери. На каждом имени зал реагировал по-разному. На Ортона — с шоком. На Ирвента — с недоверием и страхом. На Миледу — с шепотом, который она слышала, но не могла остановить улыбкой. Когда очередь дошла до Севраны, она говорила резко, почти зло. — Мне сказали, что мальчика нужно вывести из-под влияния матери. Что мать нестабильна, что она скрывала наследника и может использовать его против рода. Ортан сказал, что обряд только закрепит защиту. Рахтар прислал план Тарвена и людей. Миледа Сайрис передала сведения о времени, когда ребенок будет вне резиденции. Миледа поднялась. — Ложь. Голос у нее дрогнул, но она быстро взяла себя в руки. — Я не передавала никаких сведений для похищения. Я сказала только, что ребенок опасен в руках женщины, которая ненавидит Райгара. Это правда. Я посмотрела на нее. — Я ненавижу не его. Я ненавижу то, что вы все сделали с моей жизнью. Она повернулась ко мне. — Вы скрывали сына. — Я спасала сына. — От отца? — От рода, который уже готовил для него обряд до рождения. Миледа выдохнула. — Красиво звучит. Но вы вернулись, и сразу все вокруг вас рушится. Райгар пошел против Совета. Браслет отверг меня при всех. Ребенка признали без проверки. Теперь я виновата, потому что пять лет пыталась быть рядом с человеком, которого вы бросили в одиночестве? В зале кто-то шепнул. Не в поддержку. От неожиданности. Миледа услышала это и пошла дальше, уже громче: — Да, я хотела стать женой главы рода. Да, я носила браслет. Но кто из вас отказался бы, если бы Совет и Кассана сказали, что так нужно роду? Я делала то, что от меня ждали. Эта фраза могла бы вызвать жалость. Если бы она остановилась. Но она продолжила: — А потом она вернулась. С мальчиком. С даром. С документами. И все сразу поверили ей, потому что ей больно. А мне пять лет говорили ждать. Пять лет я была почти женой, почти хозяйкой, почти признанной. Вы знаете, как это — жить рядом с местом, которое тебе обещали, но не дали? Я смотрела на нее и вдруг поняла: Миледа правда страдала. |