Книга Измена дракона. Изгнанная с его наследником, страница 30 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена дракона. Изгнанная с его наследником»

📃 Cтраница 30

Могла снова сказать: не мое дело, не моя боль, уходите.

Но за окном был Ларн. Мой дом. Люди, которые придут завтра с ожогами, жаром, переломами. Мой сын, чья кровь делала его уязвимым для законов, о которых я знала слишком мало.

Райгар принес в дом опасность. Но вместе с ним пришел шанс получить защиту не просьбой, а документом. Настоящим. Скрепленным так, чтобы даже род Кердан не мог просто вычеркнуть нас снова.

— Вы просите не лечение, — сказала я. — Вы просите доверие. А его у меня нет.

— Что даст его хотя бы на время?

— Условия.

Он кивнул.

— Назови.

— Не здесь. Завтра у старосты. При свидетелях.

— Зачем свидетели?

— Чтобы потом никто не сказал, что изгнанная женщина сама все придумала.

На его лице мелькнула боль. Я не стала смягчать.

— Хорошо, — сказал он. — У старосты. Но я должен знать сейчас, согласна ли ты в принципе.

— В принципе я согласна не дать умереть человеку, если могу помочь. Это не значит, что я согласна вернуться в ваш дом, подчиниться вашим законам или отвечать на вопросы о сыне.

— Я не потребую этого без договора.

— Вы не потребуете этого вообще.

Он хотел сказать что-то еще, но остановился.

Снова эта пауза.

Снова позднее умение не ломать там, где раньше давил бы.

— Хорошо, — произнес он.

Не уступка. Не примирение. Просто признание границы.

На лестнице послышались осторожные шаги.

Не Нарен. Тавия ступала тяжелее.

Она вошла в смотровую комнату, посмотрела на Райгара, потом на меня.

— Мальчик уснул. Или делает вид, что уснул, чтобы мы все успокоились.

— Спасибо.

— Я не для благодарности пришла. За воротами ваши люди, лорд Кердан. Один слишком внимательно разглядывает задний двор.

Райгар резко повернулся.

— Кто?

— Молодой. Рыжеватый. С родовым знаком на воротнике.

— Дерран, — сказал он и поднялся. — Он из охраны.

— Значит, объясните своей охране, что если кто-то подойдет к задней двери, я сначала стреляю, потом спрашиваю имя.

Райгар взял рубаху.

— Объясню.

— Не потом. Сейчас.

Он застегнул камзол, хотя пальцы снова слушались плохо. Я молча смотрела, как он борется с простой застежкой, и не помогала.

Он заметил, но ничего не сказал.

У двери задержался.

— Завтра в полдень.

— У старосты, — напомнила я. — И без отряда.

— Два человека охраны останутся на улице.

— За оградой.

— За оградой, — согласился он.

Я проводила его до выхода. Не из вежливости. Мне нужно было убедиться, что он действительно уйдет.

У порога Райгар остановился и посмотрел на лестницу. Не долго. Но я увидела.

— Нет, — сказала я.

Он перевел взгляд на меня.

— Я ничего не спросил.

— А я ответила заранее.

— Мира...

— Нет.

Он медленно выдохнул.

— До завтра.

Когда дверь за ним закрылась, я сразу задвинула засов.

Потом второй.

Потом достала из ящика железную накладку, которую Тавия поставила прошлой зимой после нападения пьяного торговца, и закрепила ее поперек двери.

Тавия смотрела на это без комментариев.

— Ты понимаешь, что засовы не остановят дракона? — сказала она наконец.

— Зато остановят меня от желания открыть дверь, если я вдруг сойду с ума.

— Это уже практичнее.

Я прислонилась лбом к дереву.

Усталость накрыла сразу, как только Райгар ушел. Пока он был в доме, я держалась на напряжении. Теперь руки дрожали. Не от слабости дара. От всего сразу.

Нарен.

Райгар.

Договор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь