Онлайн книга «Изгнанная для князя Вьюги»
|
Он как тот бездушный северный дракон из страшных сказок, которыми пугают детей. — Это касается и тебя, — добавил он, чуть мягче. — Ты должна понять, где ты находишься. — Я. Понимаю, — отчеканила я. — Но всё равно считаю, что ты перегнул палку. Он снова отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Я почувствовала себя ребёнком, которому только что сделали строгий выговор. Негодование боролось с каким-то странным чувством… защищённости? Нет, это не могло быть так. — Отдыхай, — коротко бросил он. — Конечно, как же иначе, — пробормотала я себе под нос, усаживаясь на кровать и забираясь под грубое шерстяное одеяло. — Ты просто идеал мужского поведения, не так ли? Всех распугал, никому ничего не объяснил, бросил человека в снег… Тебя должны в учебниках описывать. Он ничего не ответил. Конечно, он и не мог ответить, ведь он Рейнар, человек-ледяная стена. Но я всё равно не могла остановиться. — А если бы он замёрз там? — продолжала я. — Ты подумал об этом? Или для тебя это нормально, ведь “здесь выживает сильнейший”? Он поднял взгляд, и его ледяной свет пронзил меня. Но, к моему удивлению, он не ответил колкостью. — Он не замёрзнет, — тихо сказал Рейнар, вновь опуская взгляд на свои вещи. — Они знают, как выжить. В отличие от тебя. Это странным образом заставило меня замолчать. Я наблюдала за тем, как он раскладывает свои ножи, проверяет их остроту, словно они были продолжением его самого. Его движения были уверенными и плавными, как у человека, который всегда готов к бою. — А что, если я не смогу научиться? — вырвалось у меня. Он остановился, положил нож на стол и посмотрел мне в глаза. В его взгляде было что-то новое — не просто холодная решимость, но и тень мягкости, едва уловимая. — Выбора у тебя нет. Его слова были жестоки, но в них была правда. Я сжала одеяло, пытаясь скрыть дрожь в руках. — Ты же не имел это в виду, да? — Что именно? — спросил он, устало вздыхая. — Что я — твоя женщина, — сказала я, хотя произнести это было сложно. Рейнар замер. Его взгляд, всегда ледяной и отстранённый, вдруг стал напряжённым. Он медленно выпрямился, а затем повернулся ко мне. — Ты позволил им думать, что я — твоя. Но это ведь не так? — спросила я, бросая одеяло на кровати и вставая на ноги. Он медленно подошёл ближе, шаг за шагом, пока не остановился слишком близко ко мне. — Если бы я этого не сделал, — начал он тихо, но в его голосе чувствовалась сталь, — то сейчас, возможно, ты бы сидела не здесь, а внизу. С ними. — Это не ответ, — упрямо сказала я, стараясь удержать его взгляд. — Это реальность, — парировал он. — Здесь женщина без защиты — добыча. А они теперь знают, что ты не добыча. Что ты — моя. И любой, кто захочет тебя присвоить, сначала назначит бой мне. Мои щеки вспыхнули от его слов, и я судорожно вздохнула. — Но на самом деле я не твоя, верно? — упрямо допытывала я. Его рука вдруг поднялась к моему лицу, он скользнул грубыми пальцами мне по щеке и провёл большим по моим губам. — Ты слишком много говоришь… Глава 18. Ну нет! С этим мужчиной никогда не знаешь, что тебя ждёт через минуту! Его пальцы задержались на моих губах, и я почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Жар от его прикосновения был таким неожиданным, что мне казалось, будто он оставляет огненно-ледяные следы на моём теле. |