Книга Изгнанная для князя Вьюги, страница 34 – Ева Енисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная для князя Вьюги»

📃 Cтраница 34

— Здесь заночуем, — бросил он. — Дальше тронемся утром.

Неужели меня снимут с этой лошади?

Сторожка выглядела так, будто её давно покинули. Сломанные ставни, накренившаяся крыша, бревенчатые стены покрыты наледью. Лес, окружавший это место, казался ещё более мрачным, чем обычно: его деревья, высокие и молчаливые, словно умерли во льду будучи свидетелями чужих тайн.

Геральд первым вошёл внутрь, осмотрелся и бросил взгляд на меня.

— В угол её, — бросил он одному из воинов. — Пусть сидит тихо.

Я простонала что-то невнятное, когда Грейм снял меня с седла и поставил на землю.

— Какой нежный груз, — протянул он, приподняв брови. — Может, мне тебя донести?

— Руки прочь, — резко сказала я, стараясь выглядеть смелее, чем чувствовала.

— Грейм, хватит, — раздался голос Алина, тихий, но твёрдый. Его слова заставили Грейма на миг нахмуриться, но тот всё же отпустил меня.

Почувствовала, что на меня смотрят и оглянулась, сразу же встретившись взглядом с Рейнаром.

Его глаза, такие ледяные, как сама Вьюга, прожигали меня насквозь. В них я видела боль и ярость, но он молчал. Даже не дрогнул… Клетка, окружённая серебристыми нитями магии, удерживала его, но отчего-то мне не казалось, что он сдался.

Меня толкнули внутрь сторожки. Холодный пол, запах сырости и старого дерева — вот всё, что меня окружало.

— Ты слишком дерзкая для такой ситуации, — пробормотал Грейм, усаживаясь неподалёку. — А, невеста? Снимай плащ. Надо проверить, не спрятала ли чего под ним.

— У меня даже руки связаны, — я устало посмотрела на него. — Куда бы я могла что-то спрятать?

— Не мне решать, — ухмыльнулся он. — Но проверка — святое дело.

Его улыбка вызвала у меня жгучее желание врезать ему прямо в эту мерзкую ухмылку. Но, к сожалению, верёвки мешали. Его взгляд был липким и мерзким. Я встретила его с вызовом, хотя внутри всё сжималось от ужаса.

— Грейм, — тихо, но твёрдо произнёс Алин. Он вошёл в сторожку следом. — Её никто не тронет.

— Честное слово, Алин, — протянул Грейм, подходя ближе, — ты бы расслабился.

— Достаточно, — повторил Алин, его взгляд был твёрдым, несмотря на тихий голос.

Грейм презрительно фыркнул, но отошёл. Я перевела взгляд на Алина и попыталась разглядеть в нём хоть намёк на союзника. Его глаза встретились с моими, и в них я увидела что-то, что заставило меня немного успокоиться.

Он подошёл ближе, словно проверить, как крепко меня связали, и наклонился. Его пальцы коснулись узлов на моих запястьях, и я почувствовала, как верёвка немного ослабла. Его действия были так тонки, что никто не заметил.

— Спасибо, — прошептала я.

Он ничего не ответил, только отступил назад.

Снаружи послышался скрип, и я догадалась, что это клетка с Рейнаром. ПО крайней мере он был рядом. Это радовало… больше ничего не радовало.

Я пыталась придумать, как воспользоваться ослабленными узлами, но Геральд отдал распоряжения о ночной смене, а Грейм вернулся ко мне, усаживаясь на стул неподалёку.

— Удобно? — спросил он, с усмешкой наблюдая за мной.

— Очень, — бросила я, скрестив ноги и стараясь выглядеть спокойной.

Но он не отставал. Его взгляд был цепким и наглым, он продолжал поддевать меня словами, пока я пыталась незаметно работать запястьями, ослабляя путы.

Когда все поели и расположились для сна, в сторожке наступила тишина, я поняла, что это мой шанс. Алин ослабил верёвки достаточно, чтобы я могла их развязать, но с каждым движением я ощущала, как время утекает. Если я не сделаю это сейчас, другой возможности может не быть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь