Онлайн книга «Пленница лорда Дракона. Мама поневоле»
|
Глава 39 — Моя... — произносит это чудовище. Капюшон спадает с его головы. На обезображенном шрамами лице вспыхивает злой испепеляющий взгляд. Сумасшедший, светящийся лихорадочным ядовито-жёлтым огнём из-под нависших густых бровей. В этом изуродованном, давно немытом мужчине почти невозможно узнать молодого красавчика, каким он был ещё недавно. Кожа на лице некрасиво стянута страшными, бугристыми рубцами. Одна рука неестественно прижата к туловищу. На спине вырос горб. Но это он. Киллиан. Бастард лорда Рейдена-старшего. Обезумевший от вкуса крови дролок и мучитель Клариссы. Прямо сейчас память бедной девушки берёт верх над телом. Мне бы закричать, схватить дочь и бросится прочь. Вряд ли этот урод сможет легко догнать меня. Но я не могу! Слёзы скатываются по щеке, когда я смотрю, как это чудовище приближается ко мне. Но я не могу пошевелиться. Я не могу даже кричать. Животный ужас охватывает меня и заставляет замереть словно добычу перед господствующим хищником. Но он должен быть мёртв! Он покончил с собой после того, что сотворил с Клариссой! Я ведь читала отчёты! И Ардор сказал... Чудовище делает шаг ко мне и ведёт по воздуху носом. — Нашёл… — хрипит он, и этот звук похож на шуршание осенней листвы. Хриплое, сухое, безжизненное. По его изуродованным растрескавшимся губам расплывается жуткая, торжествующая усмешка. — Моя Кларисса. Моя… По коже пробегают леденящие душу мурашки, а отвращение заставляет судорожно сглотнуть. И это выводит меня из ступора. Я дёргаюсь, пытаясь сорваться с места, закричать, позвать на помощь, предупредить Ардора и слуг, но Киллиан неожиданно оказывается быстрее. С пугающей для инвалида скоростью он перехватывает меня у кроватки дочери. В одно мгновение его тяжёлая, горячая ладонь намертво зажимает мне рот, перекрывая кислород. Другой рукой он сжимает моё горло. Перед глазами всё плывёт, тело обмякает, а я медленно соскальзываю за грань. — Моя малышка... — всхлипываю, стараясь запомнить каждую чёрточку лица моей дочери. — Не переживай, мы за ней ещё вернёмся, — хрипит это чудовище. Я чувствую, как он рывком взваливает меня на своё плечо, точно тряпичную куклу, и тащит вглубь душного, тёмного коридора. Панель за нашей спиной с глухим стуком встаёт на место. По узкой крутой лестнице Киллиан несёт меня вниз. По бесконечным ступеням, всё глубже и глубже под землю, туда, куда не проникает ни один лучик света. Вокруг пахнет плесенью и многовековым забытьём. Моё сознание балансирует на тонкой грани между явью и кошмарным сном. Поначалу я пыталась запомнить каждый поворот и сосчитать все ступени. Но очень быстро картинка стала плясать перед глазами, а сознание отключилось. Когда Киллиан, наконец, швыряет меня на холодный, грязный каменный пол, сознание возвращается ко мне болезненным, резким толчком. Оглядываюсь, в полумраке успеваю различить лишь каменный алтарь, покрытый тёмными пятнами, и тяжёлые литые цепи. В ту же секунду моё сознание заполняет колоссальный, неуправляемый поток чужих воспоминаний. Прошлое и настоящее сливаются воедино. Перед глазами вспыхивают картинки того, как это же тело корчилось и кричало от боли, когда Киллиан пытался привязать его к себе. Кларисса не была его истинной. Киллиан не был драконом. Древний ритуал должен был убить обоих. |