Книга Кровь утопающих, страница 81 – Кейли Кэссиди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровь утопающих»

📃 Cтраница 81

Подошел Теодор, и связь тут же перестала меня мучить. Его лицо вновь было полно отстраненного величия, взгляд стал жестким. Король наклонил голову и без малейшего удивления произнес:

— А вот и он.

Теодор ждал этого, он знал, что люди Немея плыли за нами. Я тоже это осознавала. Но почему-то все равно смотрела на корабли с открытым ртом, а ужас во мне извивался, точно треклятый угорь на ветру.

Немей был готов вернуть свою собственность.

16

Иллюстрация к книге — Кровь утопающих [book-illustration-1.webp]

— Нам пора. – Спотыкаясь на песке, я поспешила назад к хижине и лошадям.

— Куда ты? – Теодор догнал меня и удержал за руку.

Я опять посмотрела на корабли Немея, которые приближались к побережью.

— Будем скакать всю ночь, главное – быстрее убраться отсюда. Мне нужно уехать из Варии, чтобы не попасться людям Немея!

— Что тебе нужно, так это поспать. И подкрепиться. – Он обхватил ладонями мои щеки, и я перевела взгляд на него. – Я не отпущу тебя к колдунье-провидице голодной и усталой. Не хочу, чтобы ритуал разрыва связи дался тебе еще тяжелее.

— Пожалуйста! – Меня колотило от страха, хотя я с трудом понимала его причины. – Прошу, давай поедем дальше, а через несколько часов сделаем привал. И тогда я постараюсь уснуть. Обещаю.

Теодор нахмурился и наконец быстро кивнул, опустив руки:

— Еще пару часов. А потом я насильно тебя накормлю и принудительно привяжу одеялом к твоему спальнику.

Я кивнула. У меня зуб на зуб не попадал, так мне было страшно.

Как только я снова оказалась в седле, мое измученное тело взбунтовалось. Дорога сужалась, виноградные лозы были так близко, что я могла протянуть руку и коснуться их. И я провела пальцами по мягким, колышущимся листьям. Несмотря на неудобство седла, я радовалась тому, что мы уезжали. С того момента, как я увидела корабли, мне было трудно дышать. Сейчас немного отпустило.

Мы ехали мимо шпалер, увитых лозами, и, когда дневной свет угас, Теодор взглянул на меня через плечо:

— Ты устала.

У меня не было сил возражать.

— Поблизости найдется место для ночлега?

— Придется спрятаться в винограднике. – Он покачал головой и свернул в междурядье.

В дальнем конце виноградника, где рощица цветущих деревьев отделяла его от берега, мы спешились на маленькой полянке и привязали лошадей. Небо становилось темно-синим. Я обогнула лошадей, чтобы взять спальный тюфяк, и лоза мягко пощекотала мою щеку.

— Ваше величество? – окликнула я, помолчав.

— Называй меня Тео, – рассмеялся он.

— Тео… – Я с удовольствием посмаковала его имя на языке. – Мне нужно научиться контролировать свою силу. Немей слишком близко. Лигея могла бы поплыть к его кораблям и потопить их, и я тоже должна научиться этому.

Он перестал разматывать тюфяк.

— Я научу тебя, как пользоваться моей силой. Надеюсь, это поможет тебе разобраться в своей собственной. – Он порылся в седельной сумке, достал сушеное мясо и хлеб и протянул мне. – С утра и начнем. После того как отдохнешь и поешь.

Теодор был прав. Усталость пронзала каждую мышцу, хотя мысли не желали успокаиваться. Я вяло пожевала кусок хлеба, расправила тюфяк и накинула на плечи одеяло. Затем устроилась на спине, оставив еду в изножье.

— Помнишь ожерелье принцессы? – прошептала я, глядя в небо; Теодор лежал рядом, на расстоянии вытянутой руки. – Мое кольцо будто бы составляет с ним комплект.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь