Книга Наложница Девятихвостого лиса, страница 49 – Ирен Эшли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наложница Девятихвостого лиса»

📃 Cтраница 49

— Что меня там ждет? — с тянущим волнением в груди спросила я.

— Новая жизнь, — многозначительно ответил демон, подошел ко мне, поцеловал в лоб и погладил по предплечьям. — Я пойду. Ты оставайся здесь. Распоряжусь, чтобы слуги накормили тебя и помогли собраться.

После этого, Вейшенг вышел, а я поспешила поскорее одеться.

Причем успела вовремя! Минут через семь в палату лиса пожаловал тэнгу с подносом в руках. Я заметила позади отдаляющуюся демоницу — наверняка Тай перехватил поднос у неё.

Я застыла по середине пространства, пристально глядя на тэнгу. Тай молча подошел к столику, поставил поднос.

— Мне следует поклониться? — с иронией поинтересовался он, переставляя тарелки на столик.

— Священный обруч Юэ и такие привилегии дает? — съязвила я.

— Ожерелье, — степенно поправил Тай.

Я недовольно хмыкнула, расстроившись, что не до конца отыграла роль «важной персоны».

— Не важно!

— Но да, ты права, — раздосадовано отметил Тай. — И такие привилегии дает. Ешь.

Я поправила прядь волос и направилась к столику, села, рассматривая еду. Разные виды чая, рисовые пирожные, лунный пирог, фруктовая нарезка! Очень вкусно! В доме Наслаждений о такой еде я могла лишь мечтать; обычно, служанок кормили только рисом.

Тай огромной стеной нависал надо мной. Ждал.

И это напрягало.

— Садись, позавтракаешь со мной.

— Откажусь. Голова на плечах мне ещё нужна.

Я с опаской проглотила пирожное и задумчиво глянула на тэнгу:

— До такой степени?

— Радуйся, — фыркнул Тай. — Нечисть тебя не тронет, а наоборот, воспримет за госпожу.

С новой информацией было тяжело мириться. Я залпом выпила чай и налила новый. Ещё вчера я была обычной служанкой, а теперь… госпожа?

— Кстати, господин отпустил всех пленников.

— Хорошая новость, — я улыбнулась. — Наконец-то меня не будут шантажировать жизнями невинных людей.

— О да. Теперь на кону твоя жизнь.

Я подавилась. Что? Я вонзила безумный взгляд в тэнгу, а тот с детской невинностью поморгал и риторически спросил:

— Господин тебя не предупреждал о такой «привилегии» ожерелья Юэ? — Тай усмехнулся. — Видимо, нет. Если попытаешься предать господина — ожерелье отнимет твою жизнь, — оповестил тэнгу так, словно предупреждает о плохой погоде завтра. — Но разве это проблема? — иронично протянул он. — Ты же по своей воле захотела быть с господином, иначе бы он не смог надеть на тебя артефакт.

Я подскочила, случайно перевернув столик.

— Оу, — с досадой вздохнул Тай, — какая жалость. Не переживай, я прикажу — всё быстро уберут.

— Зачем я вам? — спросила судорожно.

— Продолжаешь верить в демонический заговор против себя? — коротко усмехнулся тэнгу. — Зря.

— На меня надели обруч обманом!

— Ожерелье.

— Не важно!

— Ты сама этого захотела. Будь тихой и преданной, тогда всё будет хорошо. — Сделав паузу, Тай сменил тему, процедив язвительное: — надеюсь, вы наелись, госпожа.

— Благодарю. Было вкусно, — сдавленно ответила я, пытаясь унять подступивший страх.

Хватит метаться, хватить бояться. Я была слабой, поэтому пошла у демонов на поводу. Они хитрые, но я должна стать хитрее. Противостоять нечисти не получится, если для меня будет существовать только черное и белое, нужно стать гибкой, нужно измениться…

Не знаю откуда в мгновение ока во мне вспыхнуло столько уверенности, что я вмиг ощутила колоссальный эмоциональный подъем и загорелась во что бы то не стало воспользоваться всеми дарованными мне привилегиями!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь