Онлайн книга «Попаданка. Хозяйка последней станции»
|
Остен ничего не сказал, но его лицо стало таким, что мне впервые по-настоящему стало страшно не перед ним, а за него. Потому что человек может жить с мыслью, что брат погиб. Может жить с надеждой, что тот всё же где-то жив. Но хуже всего — понять, что его могли провести через станцию как запись без имени, как номер на стене, как вещь, которую удобно не искать. — Марта, запишите, — сказал он наконец. — На стене обнаружены следы крепления пассажирских и багажных отметок без имён. Вероятная схема: перевозка вне официального расписания. — Вероятная? — спросила я. — Пока да. — Здесь слова «рейс без записи» горели на камне. — Слова станции — указание. Доказательство — то, что можно предъявить тому, кто будет отрицать. Вот за это я могла бы его возненавидеть и зауважать одновременно. Я хотела крикнуть, что станция уже показала достаточно. Он думал о том, как не дать Крамму или кому-то в столице разорвать всё на красивые бумажные клочки. Его холодность оказалась не только недоверием. Это была привычка доводить правду до формы, которую нельзя легко выбросить. — Тогда собираем доказательства, — сказала я. Тимон поднял один из сломанных фонарей, лежавших у стены. Я раньше не заметила их в полумраке: три маленьких путевых фонаря с треснувшими стёклами и погнутыми ручками. Внутри каждого вместо огня чернел сухой налёт. — Такие выдавали сопровождающим тайных грузов, — сказал он. — Не станционные. Южная работа. Дешёвая, но с умной оправой: светит только тому, кто знает путь. — Откуда вы это знаете? Тимон скривился. — Я не всю жизнь был примерным носильщиком. В молодости таскал багаж на узлах, где половина рейсов шла по документам, а вторая половина — по договорённостям. Фонари похожие. Остен принял один фонарь через платок и осмотрел донце. — Печать мастерской стерта. — Не стерта, — сказала Марта, наклоняясь. — Срезана. Она была права. На металле виднелся ровный шрам, там, где должна была стоять метка изготовителя. — Значит, кто-то убирал происхождение, — сказала я. — И делал это не в спешке, — добавил Остен. Дальше мы нашли обрывки бирок. Некоторые были обычные, с номерами. Другие — странные: на плотной бумаге, без имени, без станции отправления, только ряд маленьких отверстий по краю и короткие отметки: «прошёл», «переведён», «не учитывать». Один обрывок был свежим по сравнению с остальными. Бумага ещё не успела потемнеть от сырости. Я подняла его двумя пальцами через край рукава. «Группа семь. Мест нет. Провести стоя». Слова были настолько будничными, что от них стало хуже. — Это не багаж, — сказала я. — Нет, — ответил Остен. Он забрал обрывок, осмотрел и передал Марте для записи. Дальше в коридоре мы увидели чужие печати. Не целые, а оттиски на стене, словно кто-то проверял пропуск прямо на камне. Одни знаки были старые и почти стёрлись, другие глубже. Я не знала гербов этого мира, но по реакции Остена поняла: часть ему знакома. — Столичные склады, — сказал он, указывая на один оттиск. — Пограничная продовольственная служба. Частный перевозчик. Дом Норвен. — Это много? — Достаточно, чтобы схема не могла держаться на одном Пахоме. — Крамм? Остен не ответил сразу. Фонарь выделил острый профиль, напряжённую линию губ, тень под глазами. Он очень хотел сказать «да». Я это почувствовала. Но он был слишком осторожен, чтобы дать желанию голос. |