Онлайн книга «Взрывная истинная для декана. Академия Лоренхейта»
|
Наши дыхания сливаются, поцелуй становится отчаянным, будто мы оба жаждем большего. Я цепляюсь за Вальгера, не в силах отстраниться, рискуя тем, что плащ соскользнет и откроет мою самую большую тайну, но все же растворяясь в пламени объятий. Внезапно Вальгерд прерывает поцелуй, резко отстраняясь. В глазах мелькает удивление, неверие. Он смотрит на меня с замешательством, будто не понимая, что только что произошло. Его брови хмурятся, а губы сжимаются в тонкую линию. А потом в одно мгновение взгляд становится холодным и отстраненным, весь его облик словно окутывает ледяная аура. Я растерянно вцепляюсь в края плаща, запахивая их плотнее, и совсем не понимаю, что могло вызвать такую резкую перемену. Мое сердце сжимается от чувства обиды и отторжения. Неужели я что-то сделала не так? Конечно, понимаю, что это мой первый поцелуй, наверняка я уступаю тем женщинам, с которыми ему приходилось иметь дело раньше. Но… Все же не настолько же? Вальгерд отводит взгляд, его челюсть напряжена. Он делает шаг назад, создавая между нами дистанцию. Повисшее молчание давит, заставляя меня отвести взгляд. Напряжение растет, и я не решаюсь нарушить тишину, опасаясь усугубить ситуацию. Вальгерд выглядит отстраненным и недовольным, будто я что-то испортила своим поведением. Я чувствую себя неуютно и смущенно под его холодным взглядом. Оно и к лучшему. Меня и до этого пугали собственные мысли, а теперь… Теперь я получила подтверждение тому, что эти глупости надо выкинуть из головы и ни в коем случае не допускать куда-то глубже, тем более к сердцу. — Нам нужно поужинать, суп готов, — произносит Вальгерд немного хрипло, словно у него в горле пересохло. Ничего не поясняя, он подхватывает меня на руки и переносит на один из стульев за стол. Так же молча и отрешенно он наливает в две миски суп и одну из них ставит передо мной вместе с ложкой. Миски и ложки деревянные, потрепанные временем и явно совершенно разные. Но, несмотря на то, что сервировка далека от приемов в высшем обществе, Вальгерд ест, словно он на званом ужине, а не в одинокой полуразвалившейся лачуге. Мы сидим за столом в напряженном молчании, поглощая ужин. Звон приборов и шорох движений кажутся невыносимо громкими в этой гнетущей тишине. Я украдкой поглядываю на Вальгерда, пытаясь понять, что творится у него в голове. Его лицо непроницаемо, но я чувствую исходящий от него холод. Это давит на меня, заставляя нервно кусать губы. Даже аппетит пропал, и суп, несмотря на весь его аромат и невероятный вкус, ем через силу. Что же я могла сделать не так, что вызвало у него такую внезапную перемену? Сердце тревожно сжимается от этих мучительных сомнений. Может, я слишком быстро позволила себе расслабиться в его присутствии? Повела себя, как… доступная девушка. Может, он посчитал, что я похожа на Джуну и всерьез думаю, что он пришел в академию, чтобы найти невесту? Страх и неуверенность терзают меня. Я осторожно покашливаю, пару раз задаю какие-то глупые вопросы, пытаясь нарушить сковывающую нас тишину, но Вальгерд лишь бросает на меня короткий холодный взгляд, заставляя меня вновь съеживаться. Когда суп заканчивается и мы выпиваем по кружке мятного чая, Вальгерд встает из-за стола. — Теперь надо выспаться, — слова Вальгерда звучат как приказ, а не как забота. |