Книга (Не) достойная дракона. Академия Лоренхейта, страница 107 – Алена Шашкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не) достойная дракона. Академия Лоренхейта»

📃 Cтраница 107

Мы молча сидим некоторое время, понимая, что сейчас любое слово окажется лишним, оно испортит пронзительное волшебство момента. А так хочется его продлить, прочувствовать, вдохнуть полной грудью и сохранить в каждой частичке тела.

Филис уходит первым, а коробочка так и остается лежать рядом со мной. И я даже этому рада.

Я все же проверяю, что же там в книге такое, о чем рассказывал Илиас. Когда я хорошенько трясу томик. Оттуда вылетает небольшое приглашение на выступление приезжих артистов на главной площади Лоренхейта.

Конечно, туда может прийти кто угодно, но рядом со сценой огораживают небольшую территорию, куда пускают только по пригласительным билетам, которые бывают, конечно, только у богатых жителей.

«Ты обещала мне кофе!» — гласит сопроводительная записка, только я никак не возьму в толк, при чем тут кофе и концерт?

Я старательно придумываю варианты, по которым я могу отказать Илиасу, но ничего не приходит в голову. Так проходят все дни вплоть до пятницы и моего очередного занятия с Джонсом.

Он встречает меня, как обычно, с улыбкой и ароматным чаем, забирает у меня отчет, который я писала ему на выходных. Читает. Кивает мне на стул, чтобы я села, и сам садится за стол.

— Ты спрашивала, есть ли иллюзии, которые нельзя распознать, — говорит он. — Есть иллюзии, которые не может распознать никто, кроме тех, кто их наводит. Эта магия характерна только для одного рода. Его представители способны видеть сквозь любые иллюзии.

— И… что это за род? — спрашиваю я, а на ум приходят все наши с Джонсом занятия, когда я от раза к разу все легче распознавала иллюзии.

— Род истинных монархов Северной Айкидонии, — отвечает Джонс.

Глава 50

Так. Это совпадение уже не кажется совпадением, но и разматывать дальше эту мысль мне страшно.

— Но поскольку среди нас таких нет, мы, пожалуй, продолжим наши занятия, — быстро переводит тему Джонс, не подозревая, какую бомбу он подложил мне.

В течение занятия преподаватель показывает мне, как наводить и снимать иллюзии, но только в этот раз впервые у меня возникает вопрос:

— Профессор, но ведь магия иллюзий изучается только на старших курсах. И то не всеми. Почему я? Ведь у меня и магический потенциал маленький.

— Потому что у вас получается, разве нет? — отвечает он.

Тут даже не возразишь.

— А что случилось с Северной Айкидонией? Почему она закрыта? — внезапно спрашиваю я.

— Хм… разве вам не рассказывали еще? — удивленно спрашивает Джонс. — Ах, да. Все время забываю, что вы еще только на первом курсе. Не так давно по историческим меркам… Лет пятнадцать назад, в Айкидонии был серьезный государственный переворот. Подпольные темные маги собрали силы и свергли правителя, а потом закрыли все границы.

Холодок пробегает по моей спине. У меня создается ощущение, что в мои руки попадают нити, из которых мне нужно собрать полноценный рисунок, только что, если этот рисунок может навсегда поменять мою жизнь?

— Но ведь сейчас Холливан обещает поездку в Северную Айкидонию? Они передумали?

— Мы тоже были удивлены, когда господин Холливан пришел с предложением об этом гранте, — отвечает Джонс, а его взгляд становится непривычно жестким. — Но у него действительно есть официальное приглашение на одного студента для посещения наших северных соседей. А для студентов это уникальная возможность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь