Онлайн книга «Невольная истинная 2»
|
— Это можно как-то прекратить? — рявкнул взбешенный Торн и с вызовом посмотрел на короля. — Сейчас узнаем, — покладисто сказал его величество. — Вы бы присели, герцог Фолкнер. Он нехотя опустился напротив нас и сложил руки на столе. В зал вошел улыбчивый седой старик в черной мантии магистра и с посохом в руках. — Это больно? — тихо поинтересовалась Мери. — Нет, — я спустил ее с рук и поднялся с места. — Приступим, — его величество тоже поднялся и, словно заменяя меня, встал рядом с девушкой. Торн прищурился и напрягся. — Что мне нужно делать? — она хотела тоже встать, но магистр похлопал ее по плечу. — Не надо ничего делать, дитя, — взмахнул он навершием и красный кристалл засветился. Распустились нити священной магии и устремились на спину Мери. В вырезе платья на ее коже проявились удивительной красоты мерцающие лозы. Стебельки затрепетали в унисон с моей меткой, что сразу активировалась и зашевелилась. Я снял камзол и расстегнул рубашку, предъявляя парную стигму. Посох заискрил. Засияло все пространство. Круговорот золотого вихря взял нас с Мери в кольцо, оттесняя короля и выталкивая магистра из круга. Я приблизился к своей истинной, опустился перед ней на одно колено и заглянул в глаза. — Моя… навсегда, — прошептал. Неимоверно к ней потянуло. С такой силой, что мир за пределами магического кольца перестал существовать. Лозы стигмы на спине девушки еще сильнее распустились, поползли по шее, золотя молочную кожу. Мери с протяжным стоном опустилась рядом со мной, юбка платья вздулась шелковым облаком. Девушка, тяжело дыша, запрокинула голову, отчего густые волосы почти коснулись пола. — Твоя… — пошевелила губами. — Навсегда… Я заключил ее в крепкие объятия и ощутил истинное блаженство, словно мы единое целое. Самое восхитительное чувство на свете! — Харт! Это потрясающе. Все оборвалось, когда старик встряхнул посохом. Магия рассыпалась мерцающей пыльцой по полу. Но отпустить от себя Мери я не мог физически. Подхватил ее на руки и поднялся. Прижал девушку к груди. — Я таких истинных меток еще не встречал. Идеальное слияние. У них будут уникальные дети, — старик качал седой головой, удивляясь. — Дети, рожденные в магическом браке, принадлежат мужу! — Торн грубо вызверился, подскочил с места, устремил требовательный взгляд на короля. А я посмотрел в глаза Мериди, млея от наслаждения. Она отвечала мне открытым искренним взглядом. — Торн правда может забрать детей? — прошептала она и ресницы затрепетали. — Никогда, — я улыбнулся. — Мне нужно подумать, — огласил на все помещение его величество. — Герцог, попрошу вас тоже выйти. Хаэль проведет другие тесты, которые касаются только пары. Торн фыркнул. — Я требую вернуть жену! Это закон! Он покинул зал, громко хлопнув дверью. — Виэн Астэрон, — я обратился к королю со всей серьезностью, — я Мери не отдам. Никакой указ не заставит меня отказаться от истинной. Заберете силой, сшивать разломы будет Фолкнер. Харт у двери обернулся, сверкнул серебром в глазах. — Граф, вы угрожаете своему монарху? — Нет, — о да! Еще как! Вся восточная часть погрузится в хаос, если я откажусь помогать. Королевская армия захлебнется, отражая атаки демонов. И Харт прекрасно это знает. Им хватает разломов на юге и севере. — Я без нее умру и некому будет служить на благо Ароны. |