Книга Падающие искры, страница 103 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падающие искры»

📃 Cтраница 103

— Я хочу делать то, что принесет мне счастье, а именно — остаться на должности лейтенанта.

— Подозреваю, Хэдли тут тоже замешана.

Уголок моего рта пополз вверх.

— Не без этого.

— И как вы двое умудрялись так долго держаться друг от друга подальше? Только слепой не увидел бы, как много вы друг для друга значите.

Я откинулся на спинку стула.

— Потому что я был идиотом.

Кэп хмыкнул.

— Мы, мужики, все такие. — Улыбка сошла с его лица. — Больше не возвращайся к этому. Чего бы это ни стоило, не теряй ее. Такая любовь... она случается раз в жизни.

— Не потеряю, — ответил я, и голос прозвучал глухо, а внутри шевельнулась паника. Потому что теперь, когда я узнал, каково это — жить, когда Хэдли рядом, я не был уверен, что справлюсь без нее. А если и справлюсь, то останусь лишь пустой оболочкой.

36 Хэдли

Я припарковала свой внедорожник через несколько домов от кофейни и вылезла из салона. В лучах утреннего солнца центр города казался почти розовым. За это я и любила Вулф-Гэп весной и летом. Но еще красивее становилось, когда солнце точно так же освещало горы.

Я захлопнула дверцу и пикнула сигналкой. Ступив на тротуар, я замерла. Навстречу мне, опустив голову, шагал Тоби.

— Тоби.

Он резко вскинул голову и поморщился, увидав меня.

— Привет, Хэдс, — он огляделся по сторонам, словно кого-то искал.

— Я как раз шла в кофейню, проведать Каллу.

Он поморщился еще сильнее.

— Ее там нет.

— Так...

Тоби провел ладонью по ежику отросших волос.

— Она в бешенстве. Уехала на пару дней к подруге. Сказала, ей надо подумать.

У меня внутри все сжалось. Надежда на то, что буря уляжется сама собой, испарилась без следа.

— Мне жаль, Тоби.

Он невесело усмехнулся.

— Разве не твой парень должен извиняться?

— Калдеру жаль. Он перегнул палку, но и ты хорош.

Взгляд Тоби ожесточился.

— Я хорош? Твой ухажер прямо при Калле обвинил меня в том, что я пускаю по тебе слюни. Конечно, она расстроилась.

Он был прав, но крылось здесь и что-то еще. Если бы Калла сама не замечала этих знаков со стороны Тоби, разве она не пропустила бы все мимо ушей? Или не поставила бы Калдера на место?

— Тоби, — тихо произнесла я, — ты же знаешь, что я тебя люблю? Но это чисто дружеская любовь. Ты был рядом, когда моя жизнь рушилась...

— Ты хотела сказать, когда Калдер разорвал ее в клочья. А теперь ты снова под него ложишься.

Рука так и зачесалась влепить ему пощечину, но я сжала пальцы в кулак и удержала его у бедра.

— Никогда больше не смей говорить мне подобные вещи. Ты мне друг, но это не дает тебе права так со мной разговаривать.

— Блять! — Тоби резко развернулся и со всей дури вмазал кулаком в стену дома.

Я вздрогнула от треска деревянной обшивки.

— Сука! — он затряс рукой, с костяшек закапала кровь.

— Пошли, идиот ты здоровый, — я потащила его к дому, где они с Каллой снимали квартиру. Тоби молчал, пока я вела его через магазин велосипедов и вверх по лестнице. Я толкнула дверь, зная, что он никогда ее не запирает.

В квартире царил полный бардак: на журнальном столике валялись коробки из-под пиццы и пивные банки. Скомканное одеяло в углу дивана говорило о том, что Тоби, скорее всего, там и вырубился.

— Извини, — буркнул он, — вчера Джинкс заходил.

Я не сомневалась, что Джинкс помогал Тоби топить горе в бутылке. Обычно в такой компании сидела бы и я — как дополнительное плечо, в которое можно поплакаться, но времена менялись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь