Онлайн книга «Опалённая жизнь»
|
комментировать или осуждать действия персонажей. Я ощущаю себя так легко и непринужденно, что не могу не задуматься о том, что, кажется, этот слегка чудаковатый мужчина идеально мне подходит. В моей жизни еще не встречались люди, с которыми мне удавалось без лишних тревог, мыслей и волнения просто… читать. Заниматься самым любимым делом на планете. Мне не нужно пытаться понять Гарри, не нужно рассказывать ему, почему я действительно читаю ради сюжета, даже если горячие мужчины порой слишком сильно захватывают мое внимание. С детства я пыталась понять других людей, когда меня понимали только книги. Сейчас я чувствую, что книги понимают нас двоих. А Гарри понимает меня. — Как ты думаешь, смогла бы я создать во Флэйминге… — я отвожу книгу и постукиваю по подбородку. — Сообщество, объединенное любовью к книгам? Я давно вынашиваю эту мысль. Как и пытаюсь привести в порядок библиотеку. Нам требуется финансирование, поэтому мне необходимо поговорить с папой. С мэром. Мне нужно донести до него проблемы, с которыми сталкивается Флэйминг из-за того, что у людей нет культуры чтения. Гарри не перебивает меня, пока этот поток слов льется с такой легкостью, что я даже не успеваю поймать себя на неуверенности. Вау, так приятно говорить о том, что ты любишь и чего хочешь, не пытаясь при этом закрыться за огромной стеной страха. Гарри опирается на локоть и склоняется надо мной, соединяя кончиком пальца веснушки на моей груди. — Я думаю, Шарлотта, что ты смогла бы привить любовь к чтению даже самому упрямому жителю Флэйминга. Даже старушка Роуз заинтересовалась бы, если бы ты сказала, что в одном из романов девушка годами борется за парковочное место. Я смеюсь, потому что это действительно может сработать. — Как насчет того, чтобы представлять не только свой интерес, но и интерес некоторых жителей? Я готов подписаться под каждым твоим словом. Я поднимаю руку и провожу ладонью по челюсти Гарри, он прикусывает мои пальцы, когда они касаются его губ. — Не бойся, — говорит он, ложась рядом со мной. Такая простая фраза, но впервые она ощущается как нечто действительно важное. Впервые она ощущается так, будто я чувствую сильнейшую поддержку за своей спиной. — А теперь подними книгу, мы должны узнать, чем там все закончилось. Я листаю страницу за страницей, пока трепетные прикосновения Гарри к моим ребрам и талии нагревают кровь. С каждым вздохом и каждым подергиванием за завязки бикини мое тело дрожит все сильнее. За темными стеклами солнцезащитных очков я перестаю смотреть в книгу и блуждаю взглядом по гладкой коже Гарри, подавляя зарождающийся стон от вида его косых мышц пресса, ведущих к выпуклости, натянувшей влажные шорты. Это озеро станет местом моей смерти. Ведь нет ничего сексуальнее и волнительнее, чем осознание того, как ты влияешь на такого мужчину, который одним лишь взглядом мог бы заманить в свои сети любую женщину. Но ему не нужна любая, ведь он лежит на этом пирсе с тобой. Гарри садится, а затем соскальзывает вниз и оказывается по грудь в озере, держась руками за край пирса. — Эшфорд, — говорю я подозрительно, приподнимаясь на локтях. — Вообще-то мы читали, а у тебя снова плохие идеи? Уголок его губ коварно приподнимается. — У меня всегда хорошие идеи. |