Онлайн книга «Опалённая жизнь»
|
девизом и социальной сетью, где мы должны заниматься какой-то ерундой для привлечения внимания молодежи к профессии. Займись этим, потому что, очевидно, мое лицо, — он взмахивает рукой, — не такое привлекательное, как у вас с Томасом, например. Я встаю, слегка разминая ноющую шею после тренировки. Темнота в голове отступает, позволяя мыслям, на которые меня натолкнул этот разговор, будоражить кровь. — Я передам комплимент Томасу, — усмехаюсь я. — Думаю, если заснять его ямочки на щеках, то у нас будет большой прирост женщин в команде. — Джемма пооткусывает им головы, так что нужно знать меру. — Спасибо, — говорю я наконец. — Я сделаю все возможное, чтобы соответствовать званию лейтенанта. Марк кивает. — А теперь иди и приведи себя в порядок. Ты мне не нужен злым, как черт. Я киваю и выхожу. Дверь закрывается за мной с тихим щелчком. Так вот что Томас имел в виду, говоря о плюсах? В моей груди впервые за долгое время появляется не злость… А надежда. Глава 10. Гарри На следующее утро после смены, которую пришлось провести в чертовой дежурке, потому что мой капитан — сварливая задница, я направляюсь к своему дому. Наконец-то спустя почти месяц строители готовы приступить к работе. Они должны начать поднимать дом, и мне слишком страшно доверять им что-то подобное. Я сворачиваю на подъездную дорожку и вижу громоздкую технику, припаркованную возле моего перекошенного дома. Желтый кран, грузовик с длинной платформой и еще какая-то махина, которая выглядит так, будто может поднять половину Монтаны. Дом… все еще стоит криво. Я выхожу из машины и несколько секунд просто смотрю на него. Когда-то этот дом был идеальным. С белыми стенами, широкой верандой с множеством кашпо с цветущими маргаритками и окнами, из которых открывается захватывающий вид на озеро. Когда-то этот дом был полон смеха моих родителей и маминого «Гаррисон Эшфорд, твой язык — твой враг». Улыбка тянет мои губы, когда спустя годы в моей голове все еще звучит ее возмущенный, но все равно мягкий голос. Но вместе с этим грудь сдавливает привычная тяжесть. Я уверен, что родители не планировали, что все сложится так… что в итоге их ребенок останется один. Но жизнь распорядилась иначе. Мама без конца болела с того момента, как родила меня в сорок два года. Беременность и роды так сильно ударили по ее организму, что она даже перед смертью в шутку припоминала мне, каким тяжелым я родился. Я знаю: мама считала меня подарком. Но даже в свои двадцать один я не мог смириться с мыслью, как тяжело достаются дети. Как они могут покалечить тело женщины настолько, что та не сможет подняться с кровати. Несмотря на это, мама всегда смотрела на меня с огромной любовью и неугасающим смехом в глазах даже тогда, когда злилась. Я помню это слишком хорошо и четко. Больничная палата пахла отвратительно, а мама все равно умудрялась жаловаться на еду так, будто мы сидели за кухонным столом. — Эммет Эшфорд, — сказала она тогда отцу, глядя на него с больничной койки. — Если я умру от этой овсянки, это будет самая позорная смерть в истории. Мы с папой тогда рассмеялись, хотя смеяться совсем не хотелось. Она всегда умела делать так, что даже самые тяжелые моменты казались… легче. Папа стоял у окна и смотрел на женщину, которая исчезает у него на глазах. |