Онлайн книга «Не та героиня этой дорамы 3»
|
Прямо сейчас на меня смотрел один из самых красивых парней в этой империи. Он невероятно мило улыбался, сверкая своими очаровательными ямочками. Ну какая тут вообще могла быть ярость? Всё же очевидно: парень просто по-человечески обиделся. Шенли так грубо и безапелляционно обрубил его галантное предложение. Чисто мужское уязвленное эго, ничего криминального. Окончательно расслабившись, я искренне улыбнулась ему в ответ. — Благодарю вас, господин Ху Ян, — вежливо и кротко проговорила я. Чего мне стоил этот спокойный, светский тон — отдельная история. Внутри меня всё буквально клокотало от восторга. Я едва сдерживала победный писк. «Нихера себе, деревянный принц выдал настройки собственника! — ликовала я про себя. Хотелось прямо в повозке станцевать победный танец Глава 17. Личи Мы наконец-то доехали. Нас быстро и абсолютно без проблем пропустили на охраняемую территорию дворца. Ни один гвардеец даже не посмел заглянуть внутрь повозки. Вот что значит истинный статус, величие и высокое положение в обществе. Экипаж так же плавно докатился до ворот личного двора Четвертого принца. Именно здесь мы наконец-то распрощались с притихшим Ху Яном. За подпрыгиванием на ухабах он стал на удивление молчаливым и задумчивым. Перед тем как покинуть карету, он вежливо пообещал вскоре нанести мне официальный визит. Разумеется, мне пришлось милостиво согласиться и благосклонно кивнуть. С такими людьми определенно лучше дружить. Да и вообще — пока было совершенно непонятно, друг он или заклятый враг? Я вышла из повозки первой Едва мои ноги коснулись земли, я пришлось вспомнила свою роль. Скромно потупив взор и низко склонившись, как и полагается послушной служанке, я замерла в ожидании. Нужно было дождаться, пока высокочтимые господа сойдут на землю. Мужчины покидали экипаж величественно и неторопливо. Настоящие небожители, сошедшие с небесных чертогов, не меньше. Плавные движения, дорогие шелка, ледяные лица. Я тихонько пристроилась сзади и скромно пошла следом, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Ху Ян напоследок изящно раскланялся с принцем. Перед тем как окончательно повернуться спиной, он мимоходом кинул в мою сторону еще один странный, абсолютно нечитаемый взгляд. После чего в сопровождении слуг отбыл в свои покои. Я проводила его глазами, чувствуя, как в голове зреет новый вопрос. И всё-таки, кто он вообще такой, этот господин Ху Ян? Что это за статус такой у обычного господина, если у него в самом императорском дворце есть собственные постоянные покои и свободный, практически безграничный доступ во все жилые сектора? ********************** Как только за нами тяжело захлопнулась массивная деревянная дверь покоев принца, Шенли медленно повернулся ко мне. Я украдкой оглянулась по сторонам. Всё-таки было безумно интересно рассмотреть место, где он, судя по всему, провел большую часть своей сознательной жизни. Ну, в принципе, особых отличий от его загородного кабинета здесь не наблюдалось. Тоже бесконечные ряды шкафов, до отказа забитых книгами и какими-то скрученными в рулоны свитками. Огромный, тяжелый стол. На нем — изящные подставки с каллиграфическими кистями и еще целая куча дорогих аксессуаров для письма или для чего-то еще, пока мне непонятного. |