Онлайн книга «Поклянись, что это правда»
|
Ноа поднимается на ноги и помогает мне встать. — Ну с костром ты справилась. — Да, просто восторг! Он с усмешкой качает головой и идет к Кэм. — Чем-нибудь помочь? — Давай. – Подруга бросает перед ним пакет с уже нарезанной картошкой. – Обваляй в масле и… — Приправить? – перебивает он ее. Кэмерон улыбается и достает сливки из переносного холодильника. — Я и забыла, что любовник моей подруги Бобби Флэй[36]. — Кэмерон! – Я смеюсь, и хотя смеха Ноа не слышно, вижу, как вздрагивают его плечи. — Ой, прости, я хотела сказать, только мечтает стать ее любовником. Так лучше? — Боже ж ты мой, – я закрываю лицо руками. — Не сомневалась, что именно так ты и отреагируешь. На этот раз Ноа откидывает голову назад и громко хохочет, а когда Кэм подходит ко мне, я в сердцах пихаю ее. Но не злюсь – потому что она приносит мне чашку дымящегося кофе. — Мерзавка, – шепчу я. — И я тебя люблю, – не шепчет она в ответ. Из палаток по соседству выползают ребята, заспанные, с растрепанными волосами. Видимо, запах кофе разбудил их. — Ноа, дружище! – радостно восклицает крепкий парень, доставая из холодильника бутылку с водой. – Ты – мастер на все руки, да? — Так и есть, Джорджи, – отвечает вместо Ноа Кэмерон. – Ноа Райли, он у нас во всем на букву С. Самый лучший капитан, самый лучший повар, а еще… — Кэмерон! – сурово обрываю подругу и чувствую, как чьи-то большие руки обнимают меня. Оборачиваюсь и вижу Брейди. Он целует меня в волосы и, как последняя сволочь, заканчивает фразу Кэмерон: — А еще он самый настоящий самец! — Не поощряй ее! — Я просто говорю правду. Ари, детка, я видел его в душе, – дразнится Брейди. — Ну все, Ланкастер, со мной в раздевалку больше не заходи, – шутит Ноа. – Будешь переодеваться последним. — Меня это устраивает, бро. Тот, кто уходит последним с футбольного поля, лучше всего запоминается девушкам-репортерам. Им будет проще вспомнить меня, когда они придут к нам на вечеринку. Я закатываю глаза и здороваюсь с ребятами, которые потихоньку начинают собираться вокруг костра. Некоторые рвутся внести свой вклад в приготовление завтрака: приносят продукты и отдают Ноа и Кэмерон. Чейз и Мейсон тоже выбираются из палаток, причем не одни. Морщинка прорезает мой лоб, но я быстро беру себя в руки. Повернувшись к костру, пью кофе маленькими глотками. Мейсон втискивает раскладной стул между мной и парнем по имени Гектор. Братец надувает губы, изображая поцелуйчик. Я притворно вздыхаю и иду за кофе. Ловлю взгляд Ноа: он наблюдает за тем, как я беру две чашки и наливаю в них кофе. В одну добавляю немного сливок, в другую кладу ложку сахара. Бросаю в него виноградинку, и он, улыбнувшись, возвращается к сбиванию теста для блинчиков. Подхожу к Мейсону, отдаю ему кофе, потом иду к Чейзу – он сидит, свесив ноги, в открытом кузове машины Брейди. Парень справа рассказывает ему что-то, и Чейз кивает. Подхожу, он поднимает глаза и улыбается. — Ложка сахара… — … подсластит любую гадость, – заканчиваю его любимую фразу. Чейз берет чашку из моих рук. — Спасибо, красотка! Замираю на секунду, потом заставляю себя натянуто улыбнуться и отворачиваюсь. — Ага! Беру свою чашку, возвращаюсь на прежнее место и больше не отвожу взгляда от костра. Как только Кэмерон торжественно объявляет, что у них все готово, я вскакиваю, спохватившись, что никак не поучаствовала и не помогла им. Ребята подходят и накладывают себе еду на тарелки. Я решила подождать, чтобы не толкаться, но тут откуда-то выныривает Ноа с тарелкой, на которой дымится стопка мини-блинчиков. |