Книга Поклянись, что это правда, страница 127 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поклянись, что это правда»

📃 Cтраница 127

Я шмыгаю носом. И тут на поле появляется Ноа. Судья пытается остановить его, но он спорит, и тут Ноа замечает тренер. У меня перехватывает дыхание. Тренер, подбежав, что-то говорит Ноа, тот в ответ хлопает его по плечу и бежит к зачетной зоне.

— Что он делает? – шепчет Кэмерон, и я мотаю головой.

— О чем ты, детка? – не понимает папа.

Ноа хватает камеру справа от стойки ворот, поворачивает ее, экран делится на две части, и на одной из них появляется лицо Ноа.

Комментаторы перестают трещать о траектории удара Мейсона и начинают обсуждать, что же такое делает квотербек номер один. Они не понимают. А я понимаю.

Потому что, если Ноа уверен, что с Мейсоном все в порядке, он посмотрит прямо в камеру – мне в глаза – и кивнет.

И он кивает.

Внутри меня будто что-то разламывается, а потом срастается обратно. Я падаю на диван, слезы текут по щекам.

— С ним все хорошо, – хриплю я.

— О чем ты, милая? – доносится до меня голос папы.

Кэмерон резко поворачивается ко мне:

— Откуда ты знаешь?

— Ноа, – объясняю я им. – Он дал мне знак. Он дал мне понять, что с Мейсоном все в порядке.

Кэм, вся в слезах, плюхается рядом со мной.

— Черт, как же я люблю этого парня!

У меня вырывается хриплый смешок.

— Папа, с ним все в порядке.

— Я в этом не сомневался, милая.

Я киваю, а несколько мгновений спустя Мейсон сгибает колено, и из телефона слышен радостный мамин выдох.

Мейсон поднимает левую руку, давая всем понять, что повода для беспокойства нет. На поле выезжает «Скорая», но на носилки Мейсона не кладут. Толпа орет и рукоплещет, когда с помощью парамедиков он поднимается на ноги и сам – сам! – идет к машине. Мейсона увозят, и я слышу в телефоне радостные возгласы родителей.

Мы разговариваем еще какое-то время, папа уверяет меня, что сразу позвонит, как только что-то узнает. Мейсону восемнадцать, он совершеннолетний, и скорее всего, пока он сам не позвонит, нам ничего не скажут.

Через несколько часов звонит Брейди. Мы с Кэмерон склоняемся к экрану телефона.

— Брейди.

— Привет, девчонки, – тихо говорит Брейди и грустно улыбается, Чейз рядом с ним. – Есть какие-нибудь новости?

— Нет пока. А у тебя? – спрашивает Кэмерон.

— Его отвезли в больницу в паре миль отсюда. Проверят, нет ли сотрясения мозга, возьмут анализы, ну и прочую медицинскую фигню сделают. – Он вздыхает. – Это нам тренер рассказал.

— А вы не можете его навестить?

Ребята грустно мотают головами.

— Нам сказали идти к автобусу, но тренер поехал с Мейсоном. Он обещал нам рассказать, как только что-то будет ясно. Но фишка в том, что без разрешения Мейсона врачи не могут ничего ему сказать. Тренер думает, что его накачали лекарствами – там, на поле, он то терял сознание, то приходил в себя.

— Его хотели положить на носилки, но он решил идти сам. – Чейз вытирает руками пот, струящийся по лицу. – Я думаю, он сделал это ради тебя, Ари. Ради тебя и родителей.

Я киваю:

— Да, наверное. Родители звонили. Они смотрели игру.

— Черт. – Брейди оглядывается по сторонам. – Один парень сказал, что слышал, как он хрипел… Вроде говорил что-то о ребрах… не знаю.

Я снова киваю, покусывая губу изнутри.

— Я позвоню папе. Если узнаю что-то от него, перезвоню вам.

— И мы позвоним, если что-то узнаем.

— Ари, он поправится. – Чейз ловит мой взгляд. – Он поправится. Позвони мне или Брейди, если… ну, знаешь, если тебе просто захочется поболтать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь