Книга Поклянись, что это правда, страница 68 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поклянись, что это правда»

📃 Cтраница 68

— Та же фигня. – Брейди бросает карандаш на стол. – Проголодалась?

Мне смешно, потому что у Брейди есть три любимых темы: футбол, еда и секс. Я киваю.

— Можно и поесть.

— Отлично. – Он мягко отодвигает меня, встает и запихивает книги в рюкзак. – Позовем ребят в бургерную, ту, что за территорией кампуса.

Сомнение, должно быть, мелькает на моем лице, потому что он вдруг останавливается и выпрямляется во весь свой немаленький рост. Брейди прищуривается и пристально смотрит на меня темно-зелеными глазами.

— И никаких отмазок. Ты придешь.

Я возмущенно фыркаю и встаю.

— Может, лучше ты ко мне зайдешь?

— Не хочу.

— Можно сходить в пиццерию, есть тут одна недалеко от моей общаги.

— Ладно, спрошу у ребят, пойдут они или нет.

— Брейди… – Я опускаю взгляд на свой рюкзак.

Он вздыхает и обходит вокруг моего стула и заключает меня в свои неповторимые медвежьи объятия.

— Не буду врать, бесит то, как ты ведешь себя, Ари, детка. Я не слепой, и я вижу, что между тобой и Чейзом произошло какое-то дерьмо, и теперь ты пытаешься держаться от него подальше, но это несправедливо по отношению к остальным. Мы – все твои мальчишки, а ты наша. Перестань придуриваться, или я вытрясу правду из своего лучшего друга.

Нервно хихикаю в ответ.

— Я не хотела никого обидеть, просто, понимаешь… мне тяжело.

Брейди немного напрягается.

— Я понимаю. – Он наклоняется ко мне и шепчет: – Хорошо, что ты отправила Чейза в отставку… можно теперь и в мою сторону глянуть, да?

Отстраняюсь и хмуро гляжу на него.

Парень слегка кивает, потом смотрит куда-то поверх меня.

— Салют, дуралеи! Пришли красотками поживиться? – ухмыляется он. – Чур мне вон ту рыженькую.

Ну, отлично просто…

Чувствую, как у мне колотится сердце, глубоко вздыхаю и жду, когда ребята появятся передо мной.

— Привет, сестренка. – Улыбка Мейсона гаснет, когда он замечает мое напряжение, и я заставляю себя улыбнуться.

— Привет, братик.

Он чуть прищуривается в ответ.

— Мы решили сходить перекусить и подумали, может, вы тут уже закончили. – Мейсон кивает на мой наполовину собранный рюкзак. – Похоже, что да.

Чейз смотрит на меня, но я делаю вид, что не замечаю.

Соображай быстрей, Ари!

— Ну, мы…

— Привет.

Я вздрагиваю, поднимаю взгляд и вздыхаю с облегчением. В ту же секунду все трое поворачиваются к парню, который подошел к нашему столу.

Мейс дружески подставляет кулак капитану своей команды.

— Ноа, как жизнь!

Ноа отвечает на приветствие и подмигивает мне. Брат спрашивает еще что-то, но я не успеваю уловить, что именно.

Ноа усмехается в ответ:

— Нет, я за Ари пришел.

Оооох, черт.

Мой пульс учащается, хотя куда уж дальше учащаться. Я боюсь взглянуть на брата и поэтому смотрю на Ноа. Он едва заметно кивает мне:

— Пойдем?

— Не понял, куда это? – Чувствую, как Брейди нависает сзади, а справа придвигается брат.

Ноа не двигается с места и не сводит с меня голубых глаз.

— Извини, что опоздал, меня задержали в студенческом центре.

— Не страшно, – говорю я. – Мы тоже только недавно закончили.

Он чуть улыбается уголком рта, и я стараюсь не прыснуть от смеха.

— Э-э… – Мейсон откашливается, и я наконец поворачиваюсь в его сторону. Он задумчиво чешет в затылке и хмуро глядит то на меня, то на моего спасителя. Потом все же решается спросить у меня: – Ты куда-то собираешься… с ним?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь