Книга Попаданка, принц и прочие призраки, страница 22 – Айрин Валери

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка, принц и прочие призраки»

📃 Cтраница 22

Последнее слово она выкрикнула мне прямо в лицо, и я отшатнулась.

— Я... — начала я, но она перебила:

— Ясно тебе?! Ты поняла?!

В её глазах горела такая фанатичная уверенность, что спорить было бесполезно. Я кивнула, просто чтобы она отстала.

— Да, — прошептала я. — Я поняла.

Старуха ослабила хватку, удовлетворённо кивнула и, бросив на последок ещё один злобный взгляд, растворилась в толпе.

Я осталась стоять, прижавшись спиной к холодной колонне, и пыталась отдышаться.

— Лиззи, — прошептала я. — Ты слышала?

— Слышала, — отозвалась она, появляясь рядом. — Демон, значит. Интересно.

— Интересно? — я выпучила глаза. — Она хочет, чтобы я убила принца и себя! Это называется "интересно"?

— Ну, — Лиззи пожала прозрачными плечами, — теперь мы знаем, что в том флаконе. И знаем, кто за этим стоит. Это уже прогресс.

— Прогресс? — я схватилась за голову.

— Нам надо подумать, как использовать эту информацию, — философски заметила Эля.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Лиззи права. Паника — плохой советчик.

— Нужно найти принца, — сказала я. — Предупредить его?

— С ума сошла? — Лиззи замахала руками. — Он же тебя первую заподозрит! Ты — дочь Вильямсов, ты — та, кто должна была его убить. Если ты сейчас придёшь и скажешь: "Ваше высочество, меня послали вас убить, но я не буду", — он тебе не поверит.

— А что делать?

— Молчать и ждать, — твёрдо сказала Лиззи. — Играть свою роль. А там посмотрим.

Я кивнула, выпрямилась и пошла обратно в зал.

Музыка играла, гости кружились в танце, королева смеялась в окружении придворных. Никто не знал, что только что в тёмном углу мне приказали убить человека.

Глава 15. Барон

Я устала и хочу присесть, сказала я Лиззи, но за спиной раздался мужской голос:

— Прошу простить мою дерзость, ваше высочество, — обратился мужчина ко мне с изящным поклоном. — Не могли бы вы уделить мне немного времени?

Я чуть заметно кивнула. Интуиция подсказывала, что этот разговор может быть важен.

— Мое имя барон Рейвен. Разрешите пригласить вас на танец?

Я взвыла, но сохранила вежливое выражение лица. Музыка была медленная, а Лиззи кричала, что бы я шла. Поэтому я не стала отказываться.

Мужчина бережно взял мою руку и повёл в центр зала.

— Моя дорогая, — продолжил он, чуть склонив голову, — вы — названная дочь графа Вильемся, я знаю. Но скажите, откуда вы родом на самом деле? Где вы жили до того, как оказались при дворе?

Я замерла на мгновение, но танец продолжался, и я заставила себя двигаться дальше.

— Простите, барон, — ответила я осторожно, — но я ничего не помню. Совсем ничего. Кроме того момента, как оказалась невестой принца. Это словно... провал в памяти.

Я почти не врала. Почти. Я действительно ничего не знала о прошлом этого тела. Только то, что рассказали стражники и старуха.

Барон смотрел на меня с каким-то странным выражением — смесью печали, надежды и... чего-то еще, чего именно я никак не могла понять?

— Вы не только королеве кого-то напомнили, — тихо сказал он. — Вы и мне напомнили... Очень дорогого мне человека…

— Кого же? — спросила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.

Он помолчал, и в его глазах мелькнула такая глубокая тоска, что у меня защемило сердце.

— Ту, кого я очень давно потерял, — ответил он наконец.

Мы продолжали кружиться в танце, но теперь каждое движение барона Вильямса было пронизано какой-то особой бережностью, словно он боялся, что я могу исчезнуть, раствориться в воздухе, как сон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь