Книга Не грызи меня, глупый ученик!, страница 70 – Чайный Лис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не грызи меня, глупый ученик!»

📃 Cтраница 70

Снова здравствуй, ужасно длинная лестница.

Сердце Тан Сюэхуа дрогнуло, когда она увидела высокого и неотразимого Ху Цюэюна в красных одеяниях с золотым узором, бродящим у подножия туда-сюда. Он словно ждал кого-то, переживал и нервничал, но не терял надежды. На этот раз волосы оказались убранными в высокий хвост, на фоне густых чёрных локон выбивалась одна пепельная прядь.

Глава пика Мрачной Яблони — потрёпанная, в деревенской одежде, уставшая и перепачканная, не соответствующая своему статусу великого заклинателя и аптекаря — подошла к своему ученику и неуверенно сказала:

— Ваше Высочество, этот учитель вернулся.

— Шицзунь…

Взгляд Ху Цюэюна вдруг прояснился, на глаза выступили уже знакомые слёзы, он с тоской и грустью смотрел и дрожал.

— Шицзунь, Вы бросили этого ученика.

Шею и руки Тан Сюэхуа пронзило резкой болью. По сравнению с ней жгучий холод казался пустяком. Острые колючки впивались в кожу, разрывали плоть, прорывались до самых костей, цеплялись за них и жуткой болью отдавались по всему телу. Они не пытались переломать, но отчаянно царапали и распространяли холод по всему телу. Тан Сюэхуа упала на колени и закричала.

Глава 15. Его Высочество сжимает оковы

Несчастная глава пика Мрачной Яблони корчилась на земле от боли, кувыркалась по траве, то хваталась руками за шею, то впивалась пальцами в грязь. Ор стоял на всю округу. Она бы не удивилась, если её крики долетели до самого верха ордена Хэйлун Тан и перепугали всех адептов. Шея, лицо и руки покрылись пятнами, Тан Сюэхуа кувыркалась и вопила. Она даже не могла попытаться снять демонические оковы — настолько ужасной была боль. Мозг как будто отключился, а глаза вот-вот вытекут из орбит.

Вдруг всё утихло.

Тан Сюэхуа лежала на земле с приоткрытым ртом и тяжело дышала, не в силах пошевелиться. Главный герой неторопливо подошёл ближе и медленно наклонился, глядя на учителя свысока.

— Вот, что бывает с теми, кто осмелится бросить Моё Высочество.

Главный герой решил напомнить, что являлся демоническим принцем. К сожалению, у Тан Сюэхуа не осталось сил выдавить ни слова, она даже пересохшими губами пошевелить не могла. Пятна постепенно исчезали.

Тан Сюэхуа теперь прекрасно понимала, насколько ужасную боль испытывал Великий Мудрец, Равный Небу, когда Сюаньцзан читал свою дурацкую мантру и сжимал металлический обруч на его голове*. Хоть попала она не в мир «Путешествия на Запад» и оказалась не в теле царя обезьян, а ощутила то же самое, если не хуже. Быть может, Ху Цюэюн надел на неё не демонические оковы, а дар одного из божеств новеллы «Из тёмных вод»? Местной Гуаньинь, например. Тан Сюэхуа не удивилась бы, если бы он взял её образ и даже имя такое же оставил.

* В романе «Путешествие на Запад» монах Сюаньцзан заставил царя обезьян Сунь Укуна надеть на голову обруч, дарованный бодхисаттвой Гуаньинь, который он мог сжимать и вызывать ужасную головную боль.

Главный герой на то и главный герой — хочет, чтобы все ему подчинялись. Глава пика Мрачной Яблони повела себя не так, как он желал, и поплатилась за это. Очень слабым голосом она выдавила из себя:

— Зачем… ты надел на меня… это?

Губы пересохли, тело всё ещё ныло от боли. На большее количество слов у неё просто не было сил, не говоря уже о том, чтобы подняться или хотя бы сесть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь