Онлайн книга «Лекарь слепого генерала»
|
Мальчик всё яснее осознавал, что происходящее — не шутка. Больнее всего будучи ребенком ощущать свою безысходность перед взрослым. Когда ты ничего не можешь сделать, но всё твоё бунтарское нутро так и кричит, что подобного ну никак нельзя допустить! Ведь так хочется пойти гулять с теми же друзьями. Для нас, маленьких, это слишком важно и такой вот запрет может показаться целой трагедией. Вот и Престон начал пыхтеть, словно самовар, а из глаз его потекли слезы. Он сжимал и разжимал в руках шапку, да с такой силой, будто может её разорвать. Смотрел на меня и гипнотизировал взглядом, в котором читалось столько обиды, что мне даже стало на секунду его жаль, но… это ещё мягкое наказание за такой-то проступок. — Нет! — закричал вдруг Престон на грани истерики. — Я пойду! Я ПОЙДУ! — Не пойдешь, — холодно ответила я и посмотрела на няню. — Роуз, закройте замок на ключ. И остальные двери в доме — тоже. — НЕТ, НЕТ, НЕТ! — Престон захотел рвануть к двери, но я схватила его за руку. Попыталась сделать это уверенно, но мягко, чтобы мальчику не было больно. Он сопротивлялся и брыкался точно зверь, которого заперли в клетке и приговорили к смерти. При этом всё плакал и плакал! Почти рыдал. Казалось, ему уже была не по возрасту такая истерика, но… Престону явно очень редко в чём-либо отказывали. Он не успел пройти в более раннем детстве ту стадию, когда родители показывают, где рамки дозволенного. — Отпусти! — крикнул он вновь и вдруг вывернулся из своего пальто и смог всё-таки побежать к двери. Благо Роуз в этот момент уже повернула ключ в замке, спрятала тот в карман и отошла. Прямо в обычной одежде Престон хотел выскочить на улицу. Он схватился за ручку двери и начал её тянуть до такого состояния, что весь покраснел от безрезультатных стараний. — Откройте! Откройте! Вы не имеете права! Вдруг на лестнице послышались тяжелые шаги. Я успела подумать, что Леогард услышал крики и решил спуститься, но… нет, это был лишь Дерби. — Что у вас здесь творится?! — недовольно заворчал слуга. — Хозяин только уснул, а вы орете, как резаные свиньи! — Я наказала Престона за большой проступок, а он никак не соглашается с этим, — спокойно ответила я под детский плач. Конечно, я ожидала, что этот ворчливый старик начнёт меня отчитывать. Мол, кто ты такая, чтобы сына хозяина наказывать? Или что-нибудь в таком духе. Но Дерби холодно осмотрелся и вдруг заинтересованно спросил: — И за что? — Он оболгал свою гувернантку. И вообще относится ко всем в доме жутко неуважительно. Престон забарабанил в дверь кулаками. — Понятно, — хмуро отозвался Дерби, затем подошёл к мальчику и вдруг… схватил его и повалил себе на плечо. Хоть он был и в летах, но очень крепко-сложенным. Престон застыл от удивления лишь на секунду, и сразу после принялся брыкаться и колотить по широкой спине. — Отпусти! — Отнесу его в его комнату, чтобы никому не мешал. Пусть там перебесится. — Спасибо, — я не смогла скрыть удивления. Дерби кивнул и пошёл по лестнице вверх. Престон же достиг того уровня отчаяния, что закричал: — Я всё расскажу отцу! — Нет, — тут же строго прервала я его. — Это я всё расскажу твоему отцу, Престон. О твоём поведении. И если ты думаешь, что всё как раньше забудется — ты сильно ошибаешься. Впредь тебе придется следить за своим поведением. |