Онлайн книга «Сделка»
|
— Я – адвокат защиты, Кеннеди. У меня нет той или не той стороны – у меня просто есть клиент. Именно это Кеннеди и ожидал услышать. У всех правоохранителей одинаковые представления об адвокатах. И как они могут спокойно спать, зная, что отпустили на свободу виновного человека? Но куда труднее заснуть, когда из-за тебя невиновный отправляется в тюрьму… Нет уж, хватит с меня ночных кошмаров! — Но не переживай. Я знаю, что в данном случае я на той стороне. Я это чувствую. Увидимся в моем офисе через час. — Хорошо, но позволь мне для начала как следует его проверить – убедиться, что там безопасно. А на что тебе еще целый час? – спросил Кеннеди. Я хорошенько поразмыслил. Возвращаться домой к Ящеру смысла нет – ловить там больше нечего. А потом у меня возникла одна идея. — Хочу спалить запасной вариант Зейдера. — Какой? Большое жюри? Что ты вообще затеваешь? — Подумываю раздобыть одно секретное оружие, которое даст нам шанс развалить дело даже в том случае, если оно дойдет до большого жюри. — И каким же образом? — Я собираюсь нанять Чайлду еще одного адвоката. Глава 63 Паб Финнегана на Пятьдесят шестой улице больше походил на ночлежку для слепых, чем на нормальный человеческий бар. Вывеска на двери гласила: «Мы никогда не закрываемся!» Я сидел неподалеку от него на водительском сиденье «Хонды», включив свет в салоне и изучая в тусклом свете плафона отчет баллистической экспертизы, подписанный неким доктором Пиблзом. Изучив уникальные следы и бороздки, оставленные нарезами ствола, он безоговорочно утверждал, что пули, обнаруженные на месте преступления, могли быть выпущены только из пистолета, который изъяли из автомобиля Дэвида. Всем козырям козырь, и обвинению оставалось лишь с размаху шлепнуть его на стол. Лишь один момент в этом отчете вызывал у меня смутное беспокойство: исследуя пистолет, Пиблз обнаружил у него на рукоятке частички обычной земли, некоторые из которых даже попали в зазор между рукояткой и вставленным в нее магазином. Решил, что поразмыслю над этим позже – может, это ровным счетом ничего и не значит, но все-таки даже такие вот мелкие подробности всегда прочно застревали у меня в голове, не давая покоя. Заперев машину, я направился к давно знакомому заведению. Окна паба были плотно заклеены изнутри черной бумагой, а вторая дверь, прямо за входом, всегда закрыта и занавешена толстой зеленой портьерой, провонявшей прокисшим пивом и табачным дымом – словно посещали его одни лишь вампиры, и проникни сюда хоть малейший лучик солнечного света, вся клиентура заведения моментально вспыхнет синим пламенем. Репутация у него была та еще – соваться сюда просто с улицы я бы не советовал, но нынешний владелец паба, Пэдди Джо, не имел ничего против любого рода посетителей. Лет десять назад не было бы ничего из ряда вон выходящего в том, что при входе вы застали бы примерно такую картину: в одном углу сидят мрачные бородатые байкеры, в другом гуляет мелкая гопота с 58-й улицы, бильярд занят чернокожими бандюками из группировки «Кровососы», а у стойки балуется текилой чуть ли не половина личного состава «убойщиков» из 16-го райотдела. — Куч тут? – спросил я. Пэдди Джо выпрямился над стойкой, и на какой-то миг я даже не понял, он это или не он. С нависающей надо мной огромной, как у гориллы, башки по несвежей футболке сбегала похожая на проволочную мочалку борода, заканчивавшаяся аккурат на линии моего взгляда – где-то на его необъятном животе. Отступив от стойки на шаг, я наконец-то увидел его ясные голубые глаза и ряд зубов, похожих на наваленные у входа в пещеру золотые слитки. |