Книга Сделка, страница 182 – Стив Кавана

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сделка»

📃 Cтраница 182

И на этом Зейдер уселся на свое место. Свидетель – мой.

Я молча поднялся и стал ждать, пока Роллинз поднимет голову от своих заметок, чтобы выслушать мой вопрос. Прошло добрых десять секунд, прежде чем судья соизволил уделить мне внимание. Мне эти секунды показались минутами. Ноубл воспользовался случаем, чтобы отхлебнуть водички, поправить галстук и проверить на свет очки. У меня тоже появилось время подумать, и думы были далеко не радостные. Прямо перед тем, как судья Роллинз нацелился на меня высокомерным взглядом, Куч чуть привстал, положил мне руку на плечо и шепнул:

— Встряхнись, Эдди!

В голове немного прояснилось, и я не спеша приступил:

— Офицер Ноубл, насколько я понимаю, орудие убийства уже проверено на предмет отпечатков пальцев, так?

— Верно. Никаких отпечатков не обнаружено.

— Да, я читал ваш отчет. Там говорится, что единственные отпечатки на нем принадлежат патрульному офицеру Филипу Джоунсу, который изъял пистолет из автомобиля подсудимого, верно?

— Да, верно.

— Но в вашем отчете отмечено и еще одно наблюдение. Вы утверждаете, что когда вынимали пустой магазин, то обнаружили на нем и внутри рукоятки пистолета частички земляной почвы?

— Да, немного обычной земли. Просто то, что обнаружилось дополнительно. Составляя отчет, я обязан включать в него даже самые незначительные подробности.

Теперь пора поднажать. Время пощипать Гершбаума.

— Офицер Ноубл, вы присутствовали в этом зале, когда давал показания мистер Гершбаум?

— Да, я слышал его показания.

— Получается, вы хотите сказать, что мистер Гершбаум солгал?

С вытянувшейся физиономией судья Роллинз принялся лихорадочно отлистывать свои заметки назад.

— Разве свидетель называет мистера Гершбаума лжецом, мистер Флинн? У меня такого в записях нет, – возмутился он.

— Это следует из его показаний, ваша честь. Разрешите мне более подробно углубиться в эту тему.

— Хорошо, но я все тщательно записываю, мистер Флинн. И пожалуйста – побольше конкретики.

Я кивнул, пару раз вдохнул и выдохнул и сделал еще одну попытку:

— Офицер Ноубл, мистер Гершбаум утверждает, что услышал выстрелы, вышел на балкон, чтобы глянуть на улицу внизу, а потом увидел, как в квартире подсудимого лопается стекло. По его словам, после этого никаких выстрелов он не слышал. Вы согласны, что показания мистера Гершбаума звучали именно так?

— Признаю, что он все это говорил. Но лжецом я его не называл, – сказал Ноубл, с ухмылкой разведя руками.

— Практически назвали, офицер Ноубл. По вашим словам, первые две пули попали в поясничную область потерпевшей – одна прошла навылет, а другая если и не убила, то полностью парализовала ее, – после чего ей еще и неоднократно выстрелили в голову. Так?

— Да.

— Но, согласно показаниям мистера Гершбаума, тот выстрел навылет, который разбил стекло, никак не мог быть первым или вторым, ведь после него было еще множество выстрелов в затылок, когда жертва уже не стояла перед окном, а лежала на полу. А после того, как лопнуло окно, мистер Гершбаум никаких выстрелов уже не слышал.

— Я не могу говорить за мистера Гершбаума. Я могу лишь оценивать факты.

— Факты, хорошо. Можно ли вставить магазин с шестью патронами в пистолет, в ствол которого заранее загнан еще один патрон?

— Можно. Но тринадцатую стреляную гильзу мы в квартире не нашли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь