Книга День возмездия. В лабиринте грехов, страница 100 – Анна Кэтрин Грин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «День возмездия. В лабиринте грехов»

📃 Cтраница 100

— А жена его?

— Ее очень жаль, она ведь и не подозревала ничего подобного. Ее личное состояние тоже поглотила эта катастрофа, и ей ничего не остается, как искать убежища у сына, что должно быть не легко женщине с таким крутым и гордым нравом… Однако поздно! – Гаррисон посмотрел на часы. – Завтра жду тебя, чтобы услышать о твоих похождениях.

— Приду, – пообещал Робертс, – и тебя заинтересует мой рассказ.

— О фальшивомонетчиках?

— Нет, их я, к сожалению, еще не накрыл, хотя и близок к этому. Но в поисках за ними я натолкнулся на другую историю. Ну уж и в положеньице я попал! Завтра расскажу подробно. Это тоже уголок из «лабиринта души», как ты прекрасно выразился. Представь себе высшее благородство и глубочайшую порочность, вырастающих из одного и того же корня. Развитие действия было в высшей степени драматично, а кончилось все трагедией в средневековом духе.

— Это интересно. Смотри же, завтра вечером жду тебя в своей келье.

— Хорошо! – ответил Робертс.

И они расстались.

В назначенный час на следующий день Робертс явился к своему другу. Тот угостил его на славу, и они удобно уселись в маленькой гостиной.

Робертс начал свое повествование.

— Мы с тобой расстались на том, что я должен был ехать в Брендон, маленький городишко в Массачусетсе. Я надеялся найти там следы моих фальшивомонетчиков. Мне донесли, что туда ежедневно приходит несколько писем под литерами X. Y. Z. Это было подозрительно и требовало расследования. Переговорив с кем следует, я поехал, окрыленный надеждой, что наконец найду исходную точку для своих розысков. Погода была отличная, местность красивая, но мне было не до того. Прибыв в Брендон, я немедленно отправился к почтмейстеру, представился ему как агент полиции и объяснил цель своего посещения.

Он с большой готовностью показал мне сумку, где находилась переписка под литерами X. Y. Z. Это были письма очень похожие друг на друга за исключением одного. Все они были из разных концов Северной Америки. На одном из них, не похожем на другие, на голубом конверте в уголке была надпись: «До востребования».

Я уложил письма обратно в сумку и поинтересовался, кто приходит за ними.

— Совершенно незнакомый нам человек, да и в округе его никто не знает. Обыкновенно он приезжает в двуколке к вечеру, когда совсем стемнеет, молча получает письма и спешит в обратный путь.

— Опишите мне его наружность! – попросил я.

— Извольте! Это высокий, худой, сутуловатый, поразительно бледный субъект. Он производит впечатление безобидного, ничтожного человека. Но взгляд его острых проницательных глаз крайне неприятен.

По этому описанию я ясно представил себе этого человека. Такой тип людей мне попадался.

— Нельзя ли мне посмотреть на него?

— Сделайте одолжение, – согласился почтмейстер. – Приходите сюда незадолго до семи часов, и вы непременно его увидите.

Я так и решил сделать и собирался уже уходить с почты, но едва не был сбит с ног каким-то молодым человеком. Он так торопился, что не заметил меня.

— Простите! – Он вежливо поклонился, вошел в почтовую контору и спросил, нет ли писем под буквами X. Y. Z.

Почтмейстер украдкой подозвал меня.

— Что мне делать? – шепнул он. – Этого человека я еще никогда не видел, а он требует письма под этими таинственными буквами!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь