Книга Как не сгореть и спастись от инквизитора, страница 2 – Андреас Попандопулос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как не сгореть и спастись от инквизитора»

📃 Cтраница 2

Я криво ухмыльнулся.

— Мой ответ — нет. Я никогда и никого не беру себе в помощь.

Мужчина промолчал, но его желчный взгляд говорил о том, что с моим решением он в корне не согласен. Меня это не волновало. Развернувшись, я пошёл прочь от пепелища, оставляя редких зевак позади.

Мне требовалось полное одиночество. Только так я мог настроиться на тонкие вибрации магии. И одну ниточку к беглянке я уже нащупал.

Это была тонкая, почти истлевшая от жара магического пламени, но всё ещё пульсирующая жизнью нить. Я проверил, не увязался ли за мной тот отвергнутый жених, и убедившись в отсутствии преследования, двинулся по следу ведьмы.

След вёл меня по всплескам магии, которые девушка роняла в панике. Юная, совсем неопытная. Ей повезло, что именно я её найду. Поняв, в каком направлении скрылась ведьма, я сделал небольшой крюк и зашёл в лавку готового платья. Рассвет уже вступил в свои права, пока я со всем разбирался, и заспанный торговец как раз открывал двери лавки. На меня, человека в форменном плаще Инквизиции, он посмотрел весьма косо и с опаской, но женское платье, бельё и простые туфли продал без единого вопроса. Кто знает, какие извращённые нужды у этих инквизиторов — наверняка именно так он и подумал.

Так я направился к окраине этого небольшого городка, где чернел силуэт неприметного заброшенного дома. Именно туда вело моё чутьё. В воздухе витал сладковатый аромат магии ведьмы. Но чем ближе я подходил, тем отчётливее чувствовался кислый запах страха. Девчонка была на грани.

Нужно было срочно вытаскивать ведьму и убираться из города.

Следы за собой я не оставлял. И артефакт отвода глаз был активирован, скрывая меня от случайных взглядов прохожих. И всё же меня не покидало неприятное чувство чужого внимания.

Не теряя ни секунды, я скользнул в полумрак заброшенного дома и плотно притворил за собой старую дверь. Внутри царил запах прелой древесины и пыли. Доски жалобно скрипели под моими ногами.

Ведьма затаилась за стеной дальней комнаты. Запах её магии сейчас был не таким притягательным для меня — он попросту горчил от страха, выдавая панику девушки.

— К-к-хм… Варвара, — произнёс я негромко, стараясь, чтобы голос не звучал угрожающе. — Я пришёл на помощь. Меня бояться не стоит. А вот убираться отсюда нам нужно как можно скорее.

— Я не могу, — ответил мне женский мелодичный голос из дальней комнаты.

— Знаю. Поэтому я принёс одежду. Оставлю её здесь, на столе, и отойду. Можешь без страха забирать и одеваться. А когда закончишь — предлагаю нормально познакомиться.

Лёгким пассом руки с магией я сдул пыль со стола и положил стопку одежды с обувью. А после подошёл к окну, затянутому густой паутиной. Смущать девушку в мои планы не входило — ей и так сегодня досталось.

Ведьмочка не заставила себя долго ждать. Я услышал её тихие, быстрые шаги. Шуршание ткани и прерывистое дыхание. Оделась она быстро, но вместо благодарности я уловил резкий скрип старых половиц, направляющийся к выходу из дома.

Она решила сбежать, что и следовало ожидать. Глупая, напуганная птичка. Бегать по лесам сейчас для неё — верная смерть. Я спрячу её куда надёжнее. Возможно, даже не там, где планировал изначально.

— Поймал! — сказал я, перехватив беглянку за талию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь