Книга Добыча лорда Эндрю Грегори, страница 168 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Добыча лорда Эндрю Грегори»

📃 Cтраница 168

Вообще-то я уже привыкла жить самостоятельно, но всё же, когда Эндрю был дома, мне было спокойнее. Я уже давно поняла, что и он, и Дилан по местным меркам — взрослые и опытные мужчины, которые понимают реалии этого мира гораздо лучше меня.

Кроме того, я ощущала небольшую тревогу по поводу скорых перемен в жизни. Не станет ли он вмешиваться в мои распоряжения? Как мы с ним поладим, если будем видеться не наскоками, по нескольку часов раз в месяц-полтора, а постоянно жить друг с другом и делить не только стол, но и постель?

Моего же мужа, похоже, подобные мысли совершенно не беспокоили.

— Я хотел бы знать, Сандра, что ты решишь делать с миледи Блаунт. Не обещаю, что поступлю точно по твоему совету, но мнение твоё желал бы услышать.

Я растерянно пожала плечами. Да — миледи меня ненавидела, да — пакостила изо всех сил и даже попыталась убить, но… Но она прожила такую собачью жизнь, что настоящей ненависти к ней я не чувствовала. Скорее несколько брезгливую жалость. А Эндрю ждал моего ответа…

— Знаешь, я бы хотела сперва поговорить с ней…

Эндрю слегка нахмурился:

— О чём? Она пыталась тебя убить, так что её вина очевидна.

Я неопределённо пожала плечами. По чести, я и сама не знала, о чём собираюсь говорить с этой гадюкой. Но и принять какое-то решение вот так, просто опираясь на её вину, я не могла. Муж недовольно поморщился и сказал:

— Ну, Бог с тобой. Тогда завершай завтрак, и я сам отведу тебя к миледи.

Рыж, закончив с урчанием пожирать свой кусок рыбы, тщательно умылся, а после этого подошёл не ко мне, а к Эндрю, и, протянув лапу, слегка царапнул его колено.

— Что… Что он хочет? — кажется, лорд испытывал растерянность.

— Вообще-то, он большой любитель сметаны.

— И что я должен сделать? — Эндрю заулыбался, но кота не гладил и всячески делал вид, что не замечает его движений и требований.

— Ну, ты можешь взять ложку сметаны и переложить ему в блюдце.

Хмыкнув, Эндрю так и сделал: зачерпнул густой сметаны, встал, дошёл до блюдца Рыжа и выложил угощение туда. Больше не обращая на него внимания, кот принялся лакомиться, а муж, глядя на повернувшегося к нему попой нахала, удивлённо пробормотал:

— Вообще-то я думал, что это я лорд и хозяин замка. Но, похоже, он воспринимает меня как прислугу!

— Не хочу тебя расстраивать, дорогой, но мы все для него — просто холопы.

— Что ж, надеюсь, для этого рыжего короля я буду хотя бы любимым холопом! — рассмеялся милорд Грегори.

Глава 73

Чай после завтрака я пила долго. Размышляла о всяком:

— Как ты думаешь, что ждёт кардинала Уолкера и остальных?

Его лицо перекосила неприятная ухмылка:

— Ворон ворону глаз не выклюет, Сандра… На какое-то время их уберут из Англитании. Кого-то вернут к папскому престолу — так сказать, под надзор. Кто попроще и не имеет хороших связей — поедут осваивать отдалённые убогие монастыри. Но это всё временно. Политика — штука сложная и неприятная.

— Эндрю, а как ты сам хочешь решить судьбу миледи?

Лицо мужа закаменело:

— Миледи покушалась на жизнь моей жены. Она сознательно позорила моё имя среди соседей. Казнить её, увы, не получится: всё же она баронесса, а не воровка. Плети и отдалённый монастырь стали бы ей хорошей наградой, Сандра, но среди церковников слишком много тех, кто не побоится пойти против воли короля и смягчит участь гадюки, если будут заинтересованы в её жизни… — он так и не договорил. — Я пока ещё не решил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь