Онлайн книга «После развода. Ненужная истинная дракона»
|
Горячий поток магии сорвался с пальцев и ударил в тропинку, заставляя искристую наледь зашипеть. — Я справлюсь. — Лучше ты справишься на улице. — Сложил руки на груди Герберт и покачал головой. — Вот все взрослые люди. Неужели так тяжело понять, что некоторые вещи нельзя делать? В одной спальне сходить с ума от потока силы будет Адалинда, а в другой спальне от того, что у тебя сила кипит внутри, сойдёшь с ума ты. Ещё раз. Я послушно провела над сугробом ладонью. — Полегче? Я не знала. — Мне не полегче, Герберт. — Произнесла сдавленно и цокнула языком. — Мне не полегче. Мои дети сейчас находятся непонятно в каком состоянии. Этот приём у короля. Я не понимаю, для чего должна на нём присутствовать. Герберт покачал головой. — На самом деле, наше присутствие там вместе даст повод задуматься о том, что в семье Шейн все по-прежнему хорошо. — Для чего? Для чего короне об этом задумываться? — Зло спросила я, и очередной сугроб зашипел под моей ладонью. И самое страшное, что я не ощущала холода зимней ночи. Я стояла в домашнем платье, Герберт стоял в брюках и в рубашке. У него изо рта вырывался пар. А я даже не ощущала, что воздух вокруг меня холодный. — Хотя бы просто потому, что некоторые вещи должны оставаться незыблемыми. — Герберт, когда ты говоришь загадками, ты лучше не делаешь. Ты только усугубляешь ситуацию. — Если тебе неприятно, если ты не желаешь присутствовать на этом приёме, я не буду ни в коем случае настаивать. Но подозреваю, что если ты не явишься туда сама, то в скором времени тебя пригласят на аудиенцию насильно. Я замерла и уставилась на мужа ошарашенным взглядом. — О чем ты говоришь? — О заговорах, о наказаниях, Анна. — Только не надо врать, будто бы вся эта ситуация с настоящей истинной, — я взмахнула руками, намекая на то, что это был сарказм, — дело рук какого-то недоброжелателя. — Не думаю. Я почти уверен, что здесь я подставился сам. А вот королевский приём это то, где, скорее всего, нас захотят подставить уже намерено. Глава 59 Анна. Я не стала продолжать разговор с Гербертом, потому что все его домыслы, помыслы мне казались во-первых — безрассудными. Во-вторых — даже если это была провокация, даже если и считалось, что таким образом будет строиться заговор чисто против рода Чёрной Стали, то я в этом участвовать не собиралась. Мне намного было проще вообще исчезнуть из столицы вместе с детьми. Только бы Адалинда пришла в себя. Я не собиралась играть в эти непонятные игры. Мой потолок, который я собиралась пробить — выяснить, что же такое случилось с леди Роуз, что она вдруг безумно сильно захотела дезинформировать меня. И что немаловажно, какую цель преследовала она. Рано утром я услышала, как Руперт спустился на занятия. Сама опять полночи просидела, мечась из одной спальни в другую, желая, чтобы Адалинда была со мной рядом. Но, к сожалению, когда я несколько раз заглянула в спальню, то увидела дремлющего полусидя Герберта, а на его груди, мирно посапывающую Адалинду, укрытую тонким пледом. Мы не разговаривали. Слова были излишни. Хотя бы просто из-за того, что Герберт понял мой настрой в отношении светской встречи. И поэтому утром я чувствовал себя ещё больше разбитой, нежели чем с вечера. Я не поняла, в какой момент, но бессонница, усталость и давящее чувство тревоги за ребёнка просто сломало меня. |