Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»
|
Перед ним на столе лежал конверт. Чёрный. С королевской отметкой срочной доставки. Рядом стоял дворцовый секретарь с ножом для бумаги в руке. Мариса успела увидеть, как лезвие опускается к печати. — Остановить вскрытие! — сказала она. Не крикнула. Голос вышел сильным, таким, каким она когда-то останавливала курьера у дверей офиса, когда тот пытался уйти без подписи. Только теперь перед ней был не офис, а королевский зал. Секретарь застыл. Караульные шагнули к ним. Тарен не двинулся, но воздух вокруг него высох и нагрелся. Король поднял глаза. — Кто требует остановить моё письмо? Крофт вышел вперёд раньше, чем Мариса успела ответить. — Ваше величество, прошу прощения за нарушение порядка. Милорд Моргард и временная служащая северной станции пытаются задержать письмо, доставленное по высшей срочности. Они уже вскрыли один документ с королевским знаком в закрытом фонде. — По праву спорного маршрута, — сказала Мариса. Король перевёл взгляд на неё. Тяжёлый, прямой, без злости. В нём не было ни доверия, ни недоверия. Пока только интерес человека, который привык отделять шум от полезного смысла. — Ваше имя? — Мариса Роух. Временный курьер станции Крайней, действующий по лицензии дома Моргардов и по делу спорной корреспонденции северного тракта. Крофт мягко сказал: — Та самая Мариса Роух, которую недавно задерживали за подделку драконьей печати. — Поддельность печати доказал милорд Моргард на площади, — ответила Мариса. — И именно это письмо привело нас к нынешнему. Король посмотрел на Тарена. — Моргард? Тарен поклонился коротко, без унижения. — Ваше величество, прошу почтового суда до вскрытия письма. В зале зашептались. Король поднял руку, и шёпот исчез. — Вы просите остановить письмо, адресованное мне? — Да. — На каком основании? Мариса шагнула вперёд. Лоренс рядом уже раскрыл папку, Беата держала подтверждение присяги, Финн стоял у двери внешней галереи с журналом времени и выглядел так, словно если сейчас кто-то попробует его выгнать, ему придётся сначала доказать это в трёх экземплярах. — Ваше величество, — сказала Мариса, — если письмо подлинное, проверка подтвердит его путь. Если письмо подложное, вскрытие без суда сделает подлог королевской волей. После этого любой, кто покажет доказательства, будет выглядеть как человек, спорящий с вами, а не с тем, кто подменил дорогу письма. Король не отвёл взгляда. — Смелое различие. — Почтовое. В зале кто-то втянул воздух. Крофт сказал: — Ваше величество, она играет словами. — Нет, — сказала Беата. — Она говорит старым правом дороги. Король повернулся к ней. — Беата Рунн. — Ваше величество. — Вы давно не были при дворе. — У меня станция протекала, ваше величество. Где-то справа придушенно кашлянули. Король посмотрел на Беату чуть внимательнее. — Вы подтверждаете право суда? — Подтверждаю. Присягой королевской дороге до реформы. Лоренс передал подтверждение герольдов. Секретарь короля быстро прочитал и шепнул что-то монарху. Король медленно положил ладонь на стол рядом с чёрным конвертом. — Что вы намерены проверять? Мариса почувствовала, как сердце ударило в рёбра. Вот оно. Окно открылось. Теперь нельзя было ошибиться. — Вес сургуча, журнал печатей, старую карту маршрутов и соответствие письма цепочке Моргардов. |